Traduzioni in italiano:

  • Premier dell’Unione Sovietica   

Frasi di esempio con "Presidente del Consejo de Ministros de la URSS", memoria di traduzione

add example
¿ Piensa el Presidente del Consejo de Ministros , reunidos en el marco de la Cooperación Política de los Doce , emprender iniciativas para sondear a ambas partes ( EEUU y URSS ) , con objeto de ver que posibilidades existen para reducir los efectivos y armas convencionales en el territorio europeo ?Intende il Presidente del Consiglio , nell ' ambito della cooperazione politica tra i dodici Stati membri , intraprendere iniziative concrete al fine di sondare le posizioni di entrambe le parti ( USA e URSS ) e valutare le possibilità esistenti di riduzione delle forze e degli armamenti convenzionali sul territorio europeo ?
Espero respuestas claras del Consejo de Ministros a las declaraciones hechas el 5 de marzo por el ministro ruso Sergei Ivanov reiterando la falsa propaganda de la URSS –y, por desgracia, también de la Rusia actual– en es decir, que la URSS no invadió los países bálticos, sino que estos reclamaron su ayuda.Desidero risposte esplicite dal Consiglio dei ministri rispetto alla reiterata dichiarazione del ministro russo Sergei Ivanov del 5 maggio, che ripropone la menzogna della propaganda dell’URSS – e purtroppo anche della Russia odierna – affermando su che “”, ossia che “l’URSS non ha invaso i paesi baltici, ma è stata chiamata in soccorso”.
¿ Podría precisar la Presidencia en ejercicio del Consejo de Ministros un calendario de iniciativas comunitarias para el desarrollo de las relaciones económicas con los países del CAEM durante el primer semestre de 1989 , y concretamente para las negociaciones de los convenios comerciales con la URSS , Polonia y Bulgaria ?Potrebbe la Presidenza in carica del Consiglio dei ministri indicare un calendario di iniziative comunitarie per lo sviluppo delle relazioni economiche con i paesi del CMAE durante il primo semestre 1989 e , in concreto , per la negoziazione degli accordi commerciali con l ' Unione Sovietica , la Polonia e la Bulgaria ?
- Conclusiones del Consejo europeo de Bruselas sobre la situación en Centroamérica 3/ 1.3.6 - Encarcelamiento del antiguo primer ministro turco 7/ 2.2.59 - Prohibición del sindicato " Solidaridad " en Polonia resolución 10/ 2.4.21 12/ 2.4.11 - Recomendaciones de la UNESCO relativas a la enseñanza de los derechos humanos en la Comunidad resolución 10/ 2.4.26 - Resolución de la Asamblea del Consejo de Europa sobre la situación en Polonia y en Turquía 1/ 2.2.21 - Situación de la comunidad judía en la URSS resolución 6/ 2.4.17 12/ 2.4.11 - Situación de los presos políticos en Argentina resolución 11/ 2.4.10 - Situación política en Uruguay y en Salvador resoluciones 11/ 2.4.10 - Situación política en Turquía resolución 7/ 2.2.60- 11a sessione della 3a Conferenza delle Nazioni Unite sul diritto del mare 3/ 2.2.27 4/ 2.2.30 5/ 2.2.23 - Chiusura della 3a Conferenza delle Nazioni Unite sul diritto del mare 12/ 2.2.50 - Convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare ( firma ) 10/ 2.2.29 11/ 2.2.48 12/ 2.2.50 risoluzion i 12/ 2.4.7
EL PRESIDENTE . - En su sesión del martes 22 de enero , 1991 , el Parlamento se pronunció en contra de una solicitud de urgencia del Consejo respecto a un reglamento sobre una acción de urgencia para suministrar productos agrícola s a la URSS , a Rumania y a Bulgaria .Presidente . Nel corso della seduta di martedì 22 gennaio 1991 il Parlamento si è pronunciato con tro una richiesta d ' urgenza del Consiglio relativa a un regolamento su un ' azione d ' urgenza per la for nitura di prodotti agricoli all ' Unione Sovietica , alla Romania e alla Bulgaria .
GEOGHEGAN-QUINN , Presidenta en ejercicio del Consejo . ( EN ) Como usted sabe , la Comunidad ha negociado ya acuerdos comerciales y de cooperación con Hungría , Polonia y la URSS y tiene proyectado negociar acuerdos parecidos con algunos otros países de la Europa oriental y central , concretamente con la RDA , Bulgaria , Checoslovaquia y Rumania .Hughes ( S ) . ( EN ) A seguito della risposta molto chiara della Presidente in carica del Consiglio , mi chiedevo se potesse confermarci che la presi denza irlandese deplorerebbe che un qualsiasi go verno usasse la copertura del ruolo civile-militare di un impi anto nucleare , cioè gli aspetti militari , per evitare la norma che prevede la totale infor
A consecuencia de ello , el Consejo de Ministros aprobó un regla mento el 5 de marzo por el que se establecía una garantía de la Comunidad para los préstamos a la URSS , con vistas a la exportación de productos alimentarios de la Comunidad a la URSS , por un total de 500 millones de ecus .È così che il Consiglio dei ministri il 5 marzo ha adottato una normativa che stabilisce una garanzia comunitaria per dei prestiti accordati all ' URSS per l ' esportazione di prodotti alimentari dalla Comunità verso tale paese .
Luego , el 15 de enero en Bruselas , correspondió a los ministros de relaciones exteriores de los Nueve adoptar , a título de cooperación política , una declaración política , una declaración en que se condena la intervención soviética , mientras que el Consejo tomaba el mismo día ciertas decisiones de tipo económico frente a la URSS y de tipo humanitario con respecto a los refugiados afganos . nos .Poi , il 15 gennaio a Bruxelles , sono stati i ministri degli affari esteri dei Nove ad adottare nell ' ambito della cooperazione politica una dichiarazione in cui è condannato l ' intervento sovietico , mentre il Consiglio ha preso lo stesso giorno , alcune decisioni d ' ordine economico nei confronti dell ' URSS e di ordine umanitario nei confronti dei profughi afghani .
¿ Estima el Consejo de Ministros de Asuntos Exteriores reunidos en el marco de la Cooperación Política Europea , que tal como se solicitó en el Consejo de Roma celebrado en diciembre de 1990 , se alcanzará un acuerdo de ámbito cultural entre la CE y la URSS para finales de 1991 ?Ritiene il Consiglio dei ministri degli esteri riuniti nell ' ambito della Cooperazione politica europea che si raggiungerà un accordo fra la CE e l ' URSS al più tardi entro la fine del 1991 nel settore culturale come richiesto dal Consiglio di Roma nel dicembre 1990 ?
En vista de los cambios radicales que se están produciendo en la Europa del Este y en la URSS , ¿ qué reducción de los gastos militares tienen prevista los ministros de Asuntos Ex teriores para los Estados miembros ?Visti i mutamenti radicali che stanno avendo luogo nell ' Europa orientale e nell ' Unione Sovietica , i ministri degli affari esteri prevedono riduzioni della spesa in campo militare per gli Stati membri ?
Propuesta de la Comisión al Consejo ( COM(91 ) 458 doc . C3390/ 91 ) de decisión sobre la conclusión de un acuerdo complementario con la URSS sobre la garantía de crédito ( 500 mecus ) para cubrir igualmente « operaciones triangulares » von der VRING ( S ) , presidente de la Comisión de Presupuestos . ( DE ) Señor Presidente , la Comisión de Presupuestos aprueba la urgencia . No vamos a retrasar el procedimiento .Patterson ( ED ) . ( EN ) Signor Presidente , non abbiamo udito dagli interpreti quando queste di scussioni avranno luogo .
Sergei Kovalev , co-fundad or de MEMORIAL , es el actual presidente de MEMORIAL de Rusia y fundador de la primera asociación soviética de derechos humanos , el Grupo de Iniciativa para la Defensa de los Derechos Humanos en la URSS en 1969.Lyudmila Alexeyeva , directora y co-fundadora del Grupo Helsinki de Moscú , es conocida por hacer campaña para obtener un juicio justo para los disidentes detenidos y su cobertura objetiva por parte de los medios de comunicación .Sergei Kovalev , co-fondatore di MEMORIAL , è il presidente in carica di Memorial Russia e fondatore della prima associazione sovietica per i diritti umani , il Gruppo di iniziativa per la difesa dei diritti dell uom o nell URSS nel 1969.Lyudmila Alexeyeva , presidente e membro fondatore del Gruppo di Helsinki a Mosca , è nota per la lotta volta a garantire processi equi e una copertura mediatica obiettiva ai dissidenti arrestati .
Señor Presidente, cualquiera que haya visitado Uzbekistán en tiempos de la URSS, se habrá maravillado por los impresionantes monumentos musulmanes, por sus mercados populosos, sobre todo comparados con los del resto de la Unión Soviética, y por el buen humor de la gente.Signor Presidente, chiunque abbia visitato l'Uzbekistan ai tempi dell'Unione sovietica è rimasto affascinato dai bellissimi monumenti islamici, dai mercati sempre pieni, soprattutto in confronto con quello che avveniva in altre parti dell'Unione sovietica, nonché dall'atmosfera allegra.
en nombre del Grupo IND/DEM. - Señora Presidenta, en este edificio hay una demanda insaciable de poder y control: un grado de control que antes sólo habría deseado la URSS.a nome del gruppo IND/DEM. - (EN) Signora Presidente, in questo edificio si percepisce una sete insaziabile di potere e controllo - livelli di controllo su cui in passato avrebbe fantasticato solo l'URSS.
El Presidente ucraniano Kuchma ha escrito que su país originalmente quiso centrales de gas como parte del acuerdo del cierre de Chernobil, pero que el G-7, mirando por los intereses de su industria nuclear, forzó a Ucrania a aceptar la terminación de esos dos reactores VVER 1000 MW, cuya construcción ha sido abandonada después del colapso de la URSS y que no han sido perfectamente conservadas en su estado incompleto.Il Presidente ucraino Kuchma ha scritto che il suo paese, nell'ambito dell'accordo per la chiusura di Cernobyl, avrebbe preferito centrali alimentate a gas, ma che il G7, guardando agli interessi delle proprie industrie nucleari, ha costretto l'Ucraina ad accettare il completamento dei due reattori VVER da 1000 MW, la cui costruzione era stata abbandonata dopo il crollo dell'URSS, e che, non ultimati, non hanno avuto una manutenzione adeguata.
Señor Presidente, Señorías, la URSS, cuyo régimen fue presentado durante más de sesenta años como el modelo de sociedad resultante de la aplicación de un socialismo que se pretendía científico y necesario, esa URSS cuyos compañeros de ruta, verdes o rojos, y espías pagados por ella, pululaban incluso por aquí mismo, presenta hoy el espectáculo pavoroso de una devastación planetaria sin precedentes, pues sin duda el comunismo se ha servido del Gulag y las masacres para exterminar seres humanos, pero las consecuencias de su locura ya no las sufre sólo el heroico pueblo checheno, sino toda la humanidad.Signor Presidente, onorevoli colleghi, così, dunque questa URSS, il cui regime fu presentato per oltre settant'anni come il modello delle società nate dall'applicazione di un socialismo che si voleva contemporaneamente scientifico e ineluttabile, questa URSS i cui compagni di strada - verdi o rossi - e le cui spie assoldate brulicavano proprio qui, presenta oggi lo spettacolo spaventoso di una devastazione planetaria senza precedenti, in quanto il comunismo ha certo ucciso nei gulag e nei massacri, ma ecco che le conseguenze della sua follia non pesano più soltanto sull'eroico popolo ceceno, ma sull'umanità intera.
– Señor Presidente, el discurso del diputado comunista griego que ha condenado a los Estados Unidos como ocupante imperialista del Iraq es un pequeño rico de un partido que en su día apoyó la invasión de la URSS y el aplastamiento del levantamiento de Hungría en 1956, la «Primavera de Praga» en Checoslovaquia en 1968 y la invasión afgana en 1979.Signor Presidente, l’intervento del collega del Partito comunista greco che ha condannato gli Stati Uniti quale potenza imperialista che ha occupato l’Iraq è una notevole dimostrazione di improntitudine, provenendo da un partito che a suo tempo ha sostenuto le invasioni con cui l’URSS ha stroncato la rivoluzione ungherese nel 1956 e la Primavera di Praga nel 1968 e ancora l’invasione dell’Afghanistan nel 1979.
Además del Presidente Havel , el Tribunal de Justicia recibió la visita de varios otros representantes de Checoslovaquia , así como de representantes de la URSS , Hungría y Polonia .Oltre al presidente Havel , la Corte ha ricevuto la visita di vari altri rappresentanti della Cecoslovacchia nonché di rappresentanti dell ' Unione Sovietica , dell ' Ungheria e della Polonia .
Señor Presidente, señoras y señores, en primer lugar quiero subrayar que mi grupo político y yo seguimos estando muy preocupados por la magnitud de la inseguridad de los reactores en la antigua URSS así como por la ineficacia de los controles del material nuclear.Signor Presidente, onorevoli colleghe e colleghi! Innanzi tutto vorrei sottolineare la continua preoccupazione, mia e del mio gruppo, per la scarsa sicurezza dei reattori dell'ex-URSS e per l'inefficacia dei controlli sul materiale nucleare.
El Presidente pronuncia una declaración con ocasión del ‧° aniversario del comienzo de la ocupación de los Estados Bálticos por la URSSIl Presidente fa una dichiarazione in occasione del ‧° anniversario dell'inizio dell'occupazione dei Paesi baltici da parte dell'URSS
Propuesta de Reglamento ( CEE ) del Consejo por el que se prorroga el derecho antidumping provisional establecido sobre las importaciones de urea originaria de Checoslovaquia , República Democrática Alemana , Kuwait , Libia , Arabia Saudita , URSS , Trinidad y Tobago y Yugoslavia ( presentada por la Comisión al Consejo ) 14.08.1987 -4 páginas ISBN 92-77-26990-1 CB-CO-87-357-ES-C486/ 85 , relativo al regime applicabile a taluni prodotti agricoli ed a talune merci risultanti dalla trasformazione di prodotti agricoli , originari degli stati dell ' Africa , dei Cantini e del Pacìfico o dei paesi e territori d ' oltremare ( presentata dalla Commissione al Consiglio ) 22.12.1986-3 pag . ISBN 92-77-20838-4 CB-CO-86-699-IT-C IT-86-201
Propuesta de reglamento ( CEE ) del Consejo relativa a una acción de urgencia para el suministro de productos agrarios a la URSS , Rumania y Bulgaria .Proposta di regolamento ( CEE ) del Consiglio relativo ad una garanzia di credito della Comunità per l ' esportazione di prodotti agricoli ed alimentari comunitari in Unione So vietica .
COM(87 ) 317 final Propuesta de Reglamento ( CEE ) del Consejo por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre los relojes de pulsera mecánicos originarios de la URSS ( presentada por la Comisión al Consejo ) 01.07.1987- 12 páginas ISBN 92-77-25799-7 CB-CO-87-271-ES-CProposta di regolamento ( CEE ) del Consiglio che istituisce un dazio antidumping definitivo sugli orologi da polso meccanici originari dell ' Unione Sovietica ( presentata dalla Commissione al Consiglio ) 01.07.1987- 11 pag . ISBN 92-77-25805-5 CB-CO-87-271-IT-C
Los órganos del Consejo estudian actualmente los proyectos de acuerdos de cooperación entre Euratom y Rusia , basados en el mandato de negociación con la URSS que el Consejo confirió a la Comisión con fecha de 17 de junio de 1991.I progetti di accordi di cooperazione tra l ' Euratom e la Russia , elaborati in base al mandato di negoziato con l ' Unione Sovietica assegnato dal Consiglio alla Commissione i n data 17 giugno 1991 , sono all ' esame degli organi del Consiglio .
- habida cuenta de la alentadora evolución política de la situación en las repúblicas del Caucaso ( Georgia , Armenia , Azerbaiyán ) , y en particular del acuerdo de cese el fuego entre Armenia y Azerbaiyán , el Consejo consideró oportuno que se reanudasen los contactos en el seno de los comités mixtos ( creados por el Acuerdo CE/ URSS de 1989 ) con vistas a reforzar posibles relaciones contractuales ;Tenendo presente l ' evoluzione politica incoraggiante nelle repubbliche del Caucaso ( Georgia , Armenia , Azerbaigian ) , segnatamente l ' accordo di cessate il fuoco tra Armenia e Azerbaigian , il Consiglio ha ritenuto opportuno che si riprendano i contatti in seno ai Comitati misti ( istituiti dall ' accordo CE/ URSS del 1989 ) in vista di eventuali relazioni contrattuali rafforzate .
Questa è la pagina 1. Trovato 5861598 frasi corrispondenza a frase Presidente del Consejo de Ministros de la URSS.Trovato in 1.669,012 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.