Traduzioni in italiano:

Siamo spiacenti, ma non abbiamo le traduzioni per parola Comisionado in spagnolo italiano dizionario. Si prega di considerare laggiunta di nuova traduzione di Glosbe.

  aggiungi traduzione

Frasi simili nel dizionario spagnolo italiano. (6)

Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los RefugiadosAlto Commissariato delle Nazioni Unite per i Rifugiati
Alto Comisionado para los Derechos HumanosAlto Commissario per i diritti dell'uomo
comisionadaautorizzato
comisionadocommissionario; autorizzato; commissario
Comisionado Residente de Puerto RicoDelegato Residente di Porto Rico
miembro comisionado de la junta directivaamministratore delegato

Frasi di esempio con "Comisionado", memoria di traduzione

add example
Quiero proponer -en el texto alemán está bien-, que tramitemos la resolución al Alto Comisionado para GASP.Proporrei - il testo tedesco è corretto - che trasmettessimo la risoluzione all' Alto rappresentante della PESC.
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo y a la Comisión, a los Gobiernos y los Parlamentos de los Estados miembros, al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, al Secretario General de las Naciones Unidas, al Presidente de la ‧a Asamblea General de la ONU, al Presidente del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y al Grupo de trabajo UE-ONU creado por la Comisión de Asuntos Exterioresincarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio e alla Commissione, ai governi e ai parlamenti degli Stati membri, al Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, al Segretario generale delle Nazioni Unite, al Presidente della ‧a Assemblea generale delle Nazioni Unite, al Presidente del Consiglio per i diritti dell'uomo delle Nazioni Unite, all'Alto commissario per i diritti dell'uomo delle Nazioni Unite e al Gruppo di lavoro UE-NU costituito dalla commissione affari esteri
En este sentido, durante el Consejo de Justicia y Asuntos de Interior, se mantuvieron conversaciones con el Alto Comisionado para los Refugiados, el señor Lubbers, aunque el Comisario Vitorino también dio su opinión acerca de la dimensión exterior de la política de migración y asilo.A questo proposito, durante la riunione del Consiglio “Giustizia e Affari interni” si è svolto uno scambio di opinioni con l’Alto Commissario delle Nazioni Unite per i rifugiati Lubbers, ma anche il Commissario Vitorino ha espresso il suo punto di vista sulla dimensione esterna della politica di asilo e di immigrazione.
Estas son las únicas cosas positivas que puedo transmitir en este momento; espero que en las próximas horas tengamos más información del Comisionado Sr. Gil-Robles y sobre todo mejores noticias desde la perspectiva de las autoridades de la Federación Rusa.Queste sono le uniche cose positive che sono in grado di comunicare attualmente; spero che nelle prossime ore potremo avere maggiori informazioni da parte del signor Gil-Robles e soprattutto notizie migliori dal punto di vista delle autorità della Federazione russa.
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, al Presidente y al Gobierno de la República de Filipinas, al FMLI, al FDNF, al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, y a los Gobiernos de los Estados miembros de la ASEANincarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio, alla Commissione, al Presidente e al governo della Repubblica delle Filippine, al MILF, all'NDFP, all'Alto Commissario delle Nazioni Unite per i diritti dell'uomo, nonché ai governi dei paesi membri dell'ASEAN
Esta es la conclusión del señor Monti en el informe comisionado por el Presidente Barroso, un informe que han debatido en numerosas ocasiones y que contiene conclusiones muy útiles.è questa la conclusione raggiunta da Mario Monti nella relazione commissionata dal Presidente Barroso, una relazione che avete dibattuto in molte occasioni e che contiene molte indicazioni utili.
Acoge con satisfacción la creación por parte del Secretario General de las Naciones Unidas de la Comisión internacional de investigación encargada de investigar las denuncias de transgresiones del Derecho humanitario internacional y de los instrumentos internacionales de derechos humanos cometidas en Darfur por todas las partes y de constatar también si se han producido o no actos de genocidio e identificar a los autores de tales transgresiones a fin de que los responsables rindan cuentas de sus actos; pide asimismo a todas las partes que cooperen plenamente con esa comisión e insta al Secretario General de las Naciones Unidas a que, conjuntamente con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, tome las medidas apropiadas para aumentar el número de observadores de derechos humanos desplegados en Darfursi felicita per la costituzione, da parte del Segretario generale delle Nazioni Unite, della commissione internazionale d'inchiesta incaricata di indagare sui casi segnalati di violazioni del diritto umanitario internazionale e degli strumenti internazionali in materia di diritti umani, commesse nel Darfur da tutte le parti e di determinare altresì se siano stati commessi atti di genocidio e di identificare gli autori di tali violazioni per assicurarsi che i responsabili debbano rispondere del loro operato; chiede a tutte le parti di cooperare pienamente con detta commissione ed invita il Segretario generale delle Nazioni Unite, d'intesa con l'Alto Commissario per i diritti umani, ad adottare le necessarie misure per aumentare il numero degli osservatori per i diritti umani inviati nel Darfur
A la vista de que las autoridades chinas no permiten la visita del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) a los refugiados norcoreanos, en violación del Tratado bilateral ACNUR-China y del Derecho internacional, ¿qué medidas de presión utilizará la Comisión con las autoridades chinas para que pongan fin a la repatriación forzosa y respeten los términos del Tratado?Dal momento che le autorità cinesi impediscono all'Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i rifugiati (UNHCR) di entrare in contatto con i profughi nordcoreani, e che nel farlo violano il trattato bilaterale UNHCR-Cina nonché il diritto internazionale, quali pressioni eserciterà la Commissione sulle autorità cinesi affinché pongano fine ai rimpatri forzati e rispettino i termini del trattato?
Deseo señalar la contribución que en este sector realizan el Consejo de Europa y la Oficina del Alto Comisionado de Naciones Unidas para Derechos Humanos, así como aprovechar la ocasión para manifestar el pleno apoyo de la Unión Europea a la tarea que tanto estas organizaciones como la OSCE vienen desarrollando en Chechenia.Desidero segnalare il contributo che in questo settore offrono il Consiglio d'Europa e l'Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i diritti dell'uomo, e colgo l'occasione per assicurare il pieno appoggio dell'Unione europea all'operato delle suddette organizzazioni e dell'OSCE in Cecenia.
Considerando que son necesarias una concertación y una cooperación lo más estrechas posible entre la comisión temporal y el Consejo de Europa, el Alto Comisionado para los Derechos Humanos de las Naciones Unidas y las autoridades de los Estados miembros, y en particular los Parlamentos nacionalesconsiderando che risultano necessarie una concertazione e una cooperazione il più possibile strette tra la commissione temporanea d'inchiesta, da un lato, e, dall'altro, il Consiglio d'Europa e l'Alto commissario per i diritti umani delle Nazioni Unite, nonché le autorità degli Stati membri interessati e in particolare i parlamenti nazionali
Por ejemplo, según las estadísticas del Alto Comisionado para los Refugiados, Grecia sólo aprobó 25 de las 2.838 solicitudes de asilo -el 0,8%- durante la primera mitad de 2002 y sólo concedió asilo temporal a 34 refugiados por razones humanitarias.Per esempio, secondo le statistiche dell'Alto commissariato per i rifugiati, la Grecia ne ha accolte appena 25 su 2 838 (ossia lo 0,8 per cento delle domande d'asilo presentate nel primo semestre del 2002); inoltre, solo 34 rifugiati hanno ottenuto asilo provvisorio per motivi umanitari.
Por ejemplo, podríamos reforzar la figura del relator especial, apoyar al Alto Comisionado de Derechos Humanos e introducir revisiones universales, pero también podríamos condenar los casos más graves y denunciar las violaciones más flagrantes.Potremmo per esempio potenziare la figura dei relatori speciali, tutelare l'Alto commissario per i diritti dell'uomo e introdurre procedure di riesame periodico universale, ma potremmo anche condannare i casi più gravi e denunciare le violazioni più evidenti.
Encarga a su Presidente que transmita la presente Recomendación al Consejo y a la Comisión, a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros, así como al Consejo de Europa, a la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa, al Comisario del Consejo de Europa para los Derechos Humanos, al Comité Europeo para la Prevención de la Tortura, al Tribunal Europeo de Derechos Humanos, a la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, al Comité de las Naciones Unidas contra la Tortura, al Ponente especial de las Naciones Unidas sobre la tortura y al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanosincarica il suo Presidente di trasmettere la presente raccomandazione al Consiglio e alla Commissione, ai governi e parlamenti degli Stati membri nonché al Consiglio d'Europa, all'Assemblea parlamentare del Consiglio d'Europa, al Commissario del Consiglio d'Europa per i diritti umani, al Comitato europeo per la prevenzione della tortura, alla Corte europea dei diritti dell'uomo, al Comitato ONU dei diritti dell'uomo, al Comitato ONU contro la tortura, al Relatore speciale ONU sulla tortura, all'Alto Commissario ONU per i diritti umani
Fundamentalmente quiero referirme al capítulo de los derechos humanos, a la Oficina Europea de Apoyo al Asilo y al rol del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.Mi riferisco fondamentalmente al capitolo relativo ai diritti umani, all'Ufficio europeo di sostegno per l'asilo e al ruolo dell'Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i rifugiati.
Según el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), en el momento de la firma de los acuerdos de Dayton, en diciembre de 1995, más de un millón de bosnios estaban desplazados en el interior del territorio de la República de Bosnia y Herzegovina, y cerca de un millón de bosnios se habían refugiado en terceros países.Secondo dati dell'Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i rifugiati (UNHCR), al momento della firma degli accordi di Dayton (dicembre 1995), i bosniaci sfollati nel territorio della Repubblica di Bosnia-Erzegovina erano più di un milione, mentre i bosniaci profughi nei paesi terzi erano circa un milione.
Celebro realmente que se perfilen –no solo en este foro, sino también en la Comisión y en el Consejo– las grandes líneas de reforma de los instrumentos de la ONU de evaluación de los derechos humanos, y que además se correspondan con los trabajos en curso, y me refiero al paquete propuesto por el Secretario General de las Naciones Unidas y también al plan de acción que acaba de ser presentado a Kofi Annan por la Alta Comisionada, la señora Arbour.Sono veramente lieta che – non solamente nella nostra Assemblea, ma anche in seno alla Commissione e al Consiglio – si stiano delineando i tratti principali di una riforma degli strumenti di valutazione impiegati dall’ONU in materia di diritti umani. Mi rallegro altresì che gli elementi di tale riforma coincidano anche con i lavori già avviati; mi riferisco al pacchetto proposto dal Segretario generale delle Nazioni Unite nonché al piano d’azione presentato a Kofi Annan dall’Alto Commissario, signora Louise Arbour.
Por lo tanto, apoyo la apelación de la ponente al Comisionado para que se ponga a revisar ya el convenio internacional, y nosotros también tenemos que ponernos a trabajar a nivel de la UE.Pertanto, appoggio l'invito rivolto al commissario dalla relatrice affinché si accinga a rivedere l'accordo internazionale.
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a los Gobiernos y a los Parlamentos de los Estados miembros y al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiadosincarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio, alla Commissione, ai governi e ai parlamenti degli Stati membri, nonché all'Alto Commissario delle Nazioni Unite per i rifugiati
Las autoridades mexicanas deberían renovar su compromiso de avanzar en el campo de los derechos humanos en cooperación con los socios internacionales, incluido el importante programa del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en México.Le autorità messicane dovrebbero pertanto rinnovare il proprio impegno per compiere progressi nel settore dei diritti dell’uomo in cooperazione con i internazionali, compreso l’importante programma dell’UNHCR in Messico.
El ‧ de diciembre de ‧, en una pregunta escrita (E-‧/‧) presentada al Consejo por Jules Maaten y Lousewies Van Der Laan, se preguntaba: ¿Reconoce el Consejo que los procesos relativos a Timor-Leste demuestran, como ha señalado el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, que Indonesia no ha asumido ninguna responsabilidad en lo relativo a los delitos contra la humanidad cometidos en Timor-Leste?Il ‧ dicembre ‧, nell'interrogazione scritta (E-‧/‧) presentata al Consiglio da Jules Maaten e Lousewies Van Der Laan è stato chiesto: (...) Riconosce il Consiglio che le condanne concernenti Timor orientale dimostrano che l'Indonesia non si è assunta la responsabilità per i crimini contro l'umanità a Timor orientale, come afferma l'Alto Commissario dell'ONU per i diritti dell'uomo?
También estoy de acuerdo con la revisión, que pone de relieve la necesidad de que el CDHNU esté más activo como mecanismo de alerta temprana y prevención, defienda los procedimientos especiales, vele por la independencia del puesto de Alto Comisionado para los Derechos Humanos y mantenga la financiación necesaria para conservar sus oficinas regionales.Concordo altresì con la revisione del Consiglio, che pone in evidenza la necessità di rendere più attivo l'UNHRC nel suo ruolo di meccanismo di allarme rapido e di prevenzione, affinché favorisca l'adozione di procedure speciali e garantisca l'indipendenza della carica di Alto Commissario per i diritti umani, oltre a garantire il necessario finanziamento per mantenere le proprie sedi regionali.
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados también tiene la responsabilidad de ponerse en contacto inmediatamente con las personas que están retenidas como rehenes actualmente.Si chiede altresì che l'Alto Commissariato per i rifugiati possa prendere immediato contatto con le persone attualmente sequestrate.
La Comisión elogia la cooperación entre las autoridades de Kirguistán –que han tenido que afrontar una situación humanitaria sumamente compleja– y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.La Commissione si congratula per la cooperazione instauratasi tra le autorità del Kirghizistan – che hanno dovuto affrontare una difficilissima situazione umanitaria – e l’Alto Commissario delle Nazioni Unite per i rifugiati.
Questa è la pagina 1. Trovato 531 frasi corrispondenza a frase Comisionado.Trovato in 2,21 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.