pronuncia:  

Traduzioni in italiano:

  • ridurre a icona   

Altri significati:

 
(clothes) to shrink

Frasi di esempio con "to shrink", memoria di traduzione

add example
Today, more than ever, greater priority must be attached to this issue, mainly due to the significant increase in the flow of immigrants to Europe in recent years, to the need to maintain Europe’s level of economic development given the growing demographic deficit, to the shrinking labour force and to enlargement and the changes to the dynamics of migration that this will bring.Oggi più che mai è urgente attribuire maggiore importanza a tale questione, per ragioni legate soprattutto all’aumento significativo del flusso di immigrati diretto verso l’Europa degli ultimi anni, alla necessità di mantenere il livello di sviluppo economico dell’Europa, messo in pericolo dal crescente demografico e dalla diminuzione di manodopera, con i mutamenti delle dinamiche migratorie che ne deriveranno.
Today we have this last chance, which requires great vision on the part of this Parliament and its co-legislator the European Council, because it requires the European institutions, the political institutions, to take responsibility for something which the national rail undertakings lack the courage, skill or ability to do, namely to stop defending shrinking monopolistic market segments, which are increasingly unable to generate traffic revenue to cover their costs, and instead seek to expand the total market, with potential benefits for all.Oggi ci troviamo di fronte a quest’ultima occasione, la quale esige una grande lungimiranza da parte di questo Parlamento e del colegislatore, del Consiglio europeo, perché chiede che le Istituzioni europee, le istituzioni politiche, facciano, assumendosene la responsabilità, quello che le aziende nazionali ferroviarie non hanno il coraggio, non sanno o non possono fare: in altre parole, rinunciare a difendere segmenti di mercato monopolistici sempre più esigui, quindi sempre più incapaci di coprire i costi con i ricavi del traffico, e puntare invece su una crescita complessiva del mercato con vantaggi potenziali per tutti.
in writing. - (RO) The demographic forecasts indicating that the EU's working population is going to shrink by 48 million by 2050 and that the dependency ratio is going to double, reaching 51% by 2050 highlights the fact to us that, in the future, ever-increasing numbers of immigrants with a variety of skills and qualifications will be attracted to some Member States to counterbalance these negative trends.per iscritto. - (RO) Le previsioni demografiche indicano che la popolazione attiva dell'Unione europea si ridurrà di 48 milioni entro il 2050 e che il tasso di dipendenza raddoppierà, raggiungendo il 51 per cento entro lo stesso anno. Questi dati sottolineano che, in futuro, un numero crescente di immigranti, con svariate competenze e qualifiche professionali, saranno attirati da alcuni Stati membri per controbilanciare questa tendenza negativa.
Points to significant international research showing migration trends to be the largest component of population change in much of the developed world; notes that the EU-‧ working age population is set to shrink from ‧m to ‧m by ‧- and then to ‧m by ‧, almost doubling the old age dependency ratio- and that the fall in total employment could have negative effects on economic growth, since economic growth is the result of growth in employment and productivitysottolinea gli importanti studi internazionali che dimostrano che le tendenze migratorie rappresentano la componente principale dei cambiamenti demografici in buona parte del mondo industrializzato; osserva che nell'UE a ‧ la popolazione in età lavorativa dovrebbe scendere da ‧ milioni a ‧ milioni entro il ‧- e quindi a ‧ milioni entro il ‧, quasi raddoppiando il tasso di dipendenza della popolazione anziana, e che la flessione dell'occupazione globale potrebbe incidere negativamente sulla crescita economica, visto che quest'ultima è la risultante della crescita dell'occupazione e della produttività
Mr Schulz is right; we do indeed need Russia, but we have to be aware of the fact that the Russia with which we have to deal is a Russia that does not shrink back from taking people out of circulation, and I can predict how its story is going to turn out, for it has already been written down in a book that is about to come out, entitled 'The Day of the Opritschnik' by Vladimir Sorokin, and I urge you to read it.L'onorevole Schulz ha ragione: abbiamo effettivamente bisogno della Russia, ma dobbiamo essere consapevoli del fatto che la Russia con la quale dobbiamo trattare è una Russia che non ha paura di far sparire le persone dalla circolazione e posso predire l'evoluzione che avrà la sua storia, perché è già stata scritta in un libro di prossima pubblicazione, intitolato Il giorno dell'Opritschnik, di Vladimir Sorokin, che vi esorto a leggere.
The unique challenge of the times in which we are living and the exceptional need to use mechanisms, themselves exceptional, to assist the unemployed and to promote their reintegration into the labour market become clear when we add to these problems the present lack of confidence in the markets and the shrinking of investment.La singolare sfida dell'epoca in cui viviamo e la necessità straordinaria di ricorrere a strumenti, di per sé eccezionali, per assistere i disoccupati e promuoverne la reintegrazione nel mercato del lavoro diviene ancor più evidente quando, a questi problemi, si vanno ad aggiungere la mancanza di fiducia nei mercati e la netta riduzione degli investimenti.
Click the maximize button in the titlebar (in the default decoration it is the square, next to the X) to make the window fill the screen, or if the window is already maximized, to shrink it back to its original size. Clicking with the & MMB; maximizes the window vertically, and with the & RMB;, horizontallyFai clic sul pulsante Massimizza sulla barra del titolo (nell' impostazione base è quello quadrato, vicino alla X) per far sì che la finestra riempia lo schermo oppure, se è già alle dimensioni massime, che si ridimensioni al formato originale. Un clic sul quadratino con il & MMB; allunga la finestra solo verticalmente, mentre col & RMB; la allarga orizzontalmente
This chapter includes items of industrial and occupational clothing which are referred to in subheadings of the Combined Nomenclature and which because of their general aspect (simple or special cut or design related to the function of the garment) and the nature of their fabric, which is generally tough and non-shrink, make it clear that they are designed to be worn solely or mainly in order to provide protection (physical or health) for other clothing and/or persons during industrial, professional or domestic activitiesQuesto capitolo comprende gli indumenti da lavoro citati in particolare in alcune sottovoci che, per il loro aspetto generale (taglio o modello semplice o speciale in relazione alla funzione di questi indumenti) e per la natura del tessuto generalmente resistente e irrestringibile, sono riconoscibili come indumenti concepiti per essere indossati esclusivamente o essenzialmente per assicurare una protezione (fisica o igienica) di altri indumenti e/o delle persone durante un'attività industriale, professionale o domestica
We did not wait until more than 200 000 people had died, as we did in Bosnia; after one and a half years of intense diplomacy, using all our resources to try to reach a political solution by these traditional means, including economic sanctions, we did not shrink in the end from collectively using the ultimate instrument of military force in an effort to bring Milosevic to his senses, difficult though that choice was.Al contempo debbo dire che non abbiamo dovuto aspettare che in Kosovo il numero delle vittime salisse prima di decidere di comune accordo di ricorrere a tutte le armi disponibili per porre fine alla barbarie che veniva perpetrata nei Balcani, e che non abbiamo aspettato, come nel caso della Bosnia, che il numero di morti superasse i 200.000, e non si è aspettato, dopo un anno e mezzo di intensa attività diplomatica in cui tutti i mezzi sono stati utilizzati, per tentare di trovare una soluzione politica ricorrendo a strumenti tradizionali, comprese le sanzioni economiche. E alla fine non abbiamo potuto evitare, di comune accordo seppure a costo di notevoli fatiche, di scegliere lo strumento ultimo, i mezzi militari, per tentare di far cambiare atteggiamento a Milosevic.
In the section labeled Length, you can use the combo box and slider to adjust the minimum length of the panel. If you place a mark in the checkbox labeled Expand as required to fit contents, the panel will become longer if more space is needed. When less space is required on the panel, the panel will shrink down to the minimum size. If there is no mark in the checkbox, then the panel is fixed to the length specified in this sectionNella sezione chiamata Lunghezza, puoi utilizzare la casella a scelta multipla ed il cursore per regolare la lunghezza minima del pannello. Se metti una spunta sulla casella chiamata Espandi fino a raggiungere la dimensione necessaria, il pannello si allungherà se c'è bisogno di più spazio. Quando è necessario meno spazio sul pannello, esso si accorcerà fino alla dimensione minima. Se non viene messa alcuna spunta sulla casella, allora il pannello rimarrà della lunghezza specificata in questa sezione
Welcomes the proposal for the establishment of a European integration fund; calls on the competent national, regional and local authorities responsible for drawing up and managing cohesion and rural development policy to work even more closely together to encourage people to move to rural regions with a shrinking population, by improving the living and working conditions in those regionsaccoglie con favore la proposta concernente l'istituzione di un Fondo di integrazione europeo; sollecita le autorità competenti nazionali, regionali e locali responsabili dell'elaborazione e della gestione della politica di coesione e della politica di sviluppo a collaborare ancora più strettamente per incoraggiare le persone a trasferirsi nelle regioni rurali scarsamente popolate, migliorando le condizioni di vita e di lavoro in tali regioni
Asks the Commission to carry out a study on the economics of adaptation, to develop scenarios establishing a balance sheet of adaptation costs and benefits and to stimulate and anticipate economic action; underlines the importance of using a sectoral bottom-up approach taking into account the differences in Europe's natural habitats such as mountainous areas or island regions; calls on the Commission to chart the shifts in employment in both growing and shrinking sectorschiede alla Commissione di condurre uno studio sull'economia dell'adattamento, al fine di sviluppare scenari che definiscano un bilancio dei costi e dei benefici dell'adattamento e di stimolare e anticipare l'azione in campo economico; sottolinea l'importanza di utilizzare un'impostazione settoriale dal basso verso l'alto che tenga conto delle differenze degli habitat naturali europei quali le aree montuose o le regioni insulari; invita la Commissione a registrare le variazioni dell'occupazione sia nei settori in crescita che in quelli in contrazione
Secondly, the IGC needs to drop from the constitution a specific number for the size of the Commission, a college which needs to grow and shrink according to supply and demand like any national administration.In secondo luogo, la CIG deve omettere l’indicazione nella Costituzione di un numero specifico per la dimensione della Commissione, un collegio che deve potersi allargare e restringere in funzione della domanda e dell’offerta, come qualsiasi amministrazione nazionale.
On the basis of the Commission's preliminary analysis, such a practice might have contributed to a decline in the market position of independent repairers, which could have led to a shrinking market for independent spare parts wholesalers, and might have caused considerable consumer harm in terms of a significant reduction in choice of spare parts, higher prices for repair services, a reduction in choice of repair outlets, potential safety issues, and a lack of access to innovative repair shopsSecondo la valutazione preliminare della Commissione, tale prassi potrebbe aver contribuito ad un peggioramento della posizione di mercato dei riparatori indipendenti, con una conseguente contrazione del mercato potenziale per i grossisti indipendenti di pezzi di ricambio e potrebbe aver causato un notevole danno ai consumatori in termini di riduzione significativa della scelta dei pezzi di ricambio, prezzi più elevati per i servizi di riparazione, una riduzione della scelta delle officine di riparazione, potenziali questioni di sicurezza e una mancanza di accesso a officine di riparazione innovative
On the basis of the Commission's preliminary analysis, such a practice might have contributed to a decline in the market position of independent repairers, which could have led to a shrinking market for independent spare parts wholesalers, and might have caused considerable consumer harm in terms of a significant reduction in choice of spare parts, higher prices for repair services, a reduction in choice of repair outlets, potential safety issues, and a lack of access to innovative repair shopsSecondo la valutazione preliminare della Commissione, tale prassi potrebbe aver contribuito ad un peggioramento della posizione di mercato dei riparatori indipendenti, con una conseguente contrazione del mercato potenziale per i grossisti indipendenti di pezzi di ricambio, e potrebbe aver causato un notevole danno ai consumatori in termini di riduzione significativa della scelta dei pezzi di ricambio, prezzi più elevati per i servizi di riparazione, una riduzione della scelta delle officine di riparazione, potenziali questioni di sicurezza e una mancanza di accesso a officine di riparazione innovative
I am glad that my colleague Mr Onyszkiewicz's report calls on Russia to confirm obligations agreed to at international level, especially as a member of the European Council and the Organization for Security and Co-operation in Europe, and expresses to the Russian government concern for the human rights situation and the shrinking civil society in Russia.Sono lieta che la relazione del mio collega, l'onorevole Onyszkiewicz, inviti la Russia a rispettare gli obblighi assunti a livello internazionale, specialmente in qualità di membro del Consiglio d'Europa e dell'Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa, ed esprima al governo russo la preoccupazione europea per la situazione dei diritti dell'uomo e della crescente erosione della società civile in Russia.
whereas at the end of ‧ the economic recovery heralded by the Commission in its previous economic forecasts had yet to materialise; whereas due, inter alia, to a lack of structural reforms in many Member States, the GDP growth rate for the euro zone fell once again in ‧, shrinking from ‧,‧% in ‧ to ‧,‧% in ‧, ‧,‧% in ‧ and ‧,‧% in ‧ and leaving Europe's economy on the brink of stagnationconsiderando che alla fine del ‧ la ripresa economica annunciata dalla Commissione nelle sue precedenti previsioni economiche non si era ancora palesata e che, a causa tra l'altro della mancanza di riforme strutturali in numerosi Stati membri, il tasso di crescita del PIL nel ‧ è ancora diminuito per quanto riguarda la zona euro, passando dal ‧,‧ % nel ‧ all'‧,‧ % nel ‧, allo ‧,‧ % nel ‧ e allo ‧,‧ % nel ‧, il che rappresenta una situazione di quasi stagnazione per l'economia europea
For us, competition is a way of increasing services, i.e. we need to get more traffic on to the railways, especially freight traffic, which is the real sore point, if we are to prevent railway services from shrinking yet further.La concorrenza rappresenta per noi uno strumento per garantire la produttività. Per evitare la costante, progressiva riduzione delle prestazioni dei trasporti ferroviari si devono pertanto trasferire maggiori volumi di traffico su rotaia, in particolare nel settore più sensibile dei trasporti di merci.
To withhold pictures of these demonstrations from the television companies, to expel photographers from the gallery, shows an attitude of mind which does not shrink from censorship and which, instead of informing the people, only seeks to indoctrinate them.Negare le immagini di queste dimostrazioni di protesta alle emittenti televisive e allontanare i fotografi dalle tribune sono chiari segni di un atteggiamento che non ha niente a che invidiare alla censura e che non concorre assolutamente ad informare il cittadino, ma anzi pretende di indottrinarlo.
Europe and Ireland increasingly need immigrant workers to do the jobs left vacant by greater prosperity and shrinking populations. But sadly, at the moment more political effort is being put into erecting stronger border controls to keeping migrants out than to developing policies for structured flows of immigration.Sia in Irlanda che in tutta Europa si fa sempre più sentire la necessità di lavoratori immigrati che svolgano le mansioni lasciate scoperte dall'aumento della prosperità e dal calo demografico; purtroppo, però, le attuali iniziative politiche tendono a rafforzare i controlli di frontiera per escludere gli immigrati piuttosto che a sviluppare programmi per accogliere in maniera strutturata i flussi di immigrazione.
One of the EU's major challenges is to help these people find stable employment which, to a certain extent, would help to reduce the negative economic impact of the shrinking working population in EuropeUna delle sfide maggiori per l'UE è quella di consentire a queste persone di ritrovare un impiego stabile, riducendo così in una certa misura l'impatto negativo, sul piano economico, del calo della popolazione attiva
In the 25 Member States, the working-age population is set to shrink from 303 million to 297 million by 2020, then to 280 million by 2030, almost doubling the old-age dependency ratio.Nei 25 Stati membri la popolazione in età lavorativa è destinata a scendere da 303 milioni a 297 milioni entro il 2020, e quindi a 280 milioni entro il 2030, quasi raddoppiando il tasso di dipendenza della popolazione anziana.
According to the Commission services’ ‧ spring forecast, real GDP in Cyprus is projected to shrink further, although to a lesser extent, by almost 1⁄2 % in ‧ compared with ‧3⁄4 % inSecondo le previsioni di primavera ‧ elaborate dai servizi della Commissione, il PIL reale di Cipro subirà un’ulteriore contrazione, sebbene meno severa, pari a quasi al 1⁄2 % nel ‧, rispetto all’‧3⁄4 % del
That is why it is best for Europe to adopt the policy of joining forces with the United States where at all possible, but it should not shrink back from being uncooperative should this prove necessary. Not because idealistic politicians think so, but because our citizens expect Europe to speak with one voice and act assertively in order to restrain the United States if necessary.Questo è il motivo per cui per l’Europa è preferibile adottare la politica del fronte comune con gli Stati Uniti, sempreché sia possibile, ma essa non dovrebbe temere di negare la sua cooperazione, se fosse necessario, e non perché i politici idealisti la pensano così, ma perché i nostri cittadini si aspettano che l’Europa parli con una sola voce e agisca con determinazione al fine di tenere a freno gli Stati Uniti, se necessario.
Questa è la pagina 1. Trovato 2551289 frasi corrispondenza a frase to shrink.Trovato in 499,255 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.