Traduzioni in italiano:

  • spompinare   
    (Verb  )
     
    to suck

Altri significati:

 
(transitive) To fellate, to suck a penis or other phallic object.

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "give a blowjob", memoria di traduzione

add example
I' il give you a blowjob, and then you give me oneIo faccio un pompino a te e tu lo fai a me
Did you ever give him a blowjob on the way down to the lobby?L' hai mai fatto un lavoretto scendendo al piano terra?
I' il give you an extra $‧ for a blowjobTe ne do altri ‧ per un pompino!
Chief, the guy was giving me a blowjobVuoi dire che gli hai lasciato finire il pompino?
We told him how many blowjobs he' d be giving at Lovelock, so what?Gli abbiamo d e tto quanti pompini avr e bb e fatto a Lov e lock, e allora?
Down in the parking lot, giving blowjobs for cashGiu ' nel parcheggio, a dispensare pompini a pagamento
The blowjobs she gives are enough to resurrect the dead!Fa pompini che fanno resuscitare i morti!
Years ago, a man go on a bender like that...... they' d pin a medal on him and take him for a blowjobQualche anno fa, dopo una rissa così...... ti davano una medaglia e ti facevano un pompino
Not without a blowjob and a sex change, palSolo se mi fai un pompino e cambi sesso, amico
A white boy getting a blowjob, so what?Un bianco ch e si fa far e un pompino, e allora?
Can I offer you a blowjob before you leave?Posso offrirti un pompino prima di andare?
Come on.It was just a blowjob, for Christ' s sakeEra solo un pompino, Cristo santo
I mean, maybe we' il start off slow with a welcome- home blowjob or somethingCioe ', forse all' inizio ci andremo piano, solo un pompino di bentornato. o qualcosa del genere
I just wanted a blowjob, MoranVolevo solo un pompino, Moran
I' il throw in an extra $‧ for a blowjobPosso dartene altri ‧ per un pompino!
Option: an option is a financial instrument which gives the owner the right, but not the obligation, to buy or sell a specific underlying asset (e.g. a bond or a stock) at a predetermined price (the strike or exercise price) on or up to a certain future date (the exercise or maturity date). A call option gives the holder the right to purchase the underlying asset at an agreed exercise price, whereas a put option gives the holder the right to sell it at an agreed exercise priceTale rischio può comprendere sia il rischio di credito sia il rischio di liquidità. Rischio sistemico [ systemic risk ]: il rischio che l' inadempienza di un partecipante a un sistema di trasferimento fondi o consegna contro pagamento, o in generale ai mercati finanziari, nel rispettare le obbligazioni cui è tenuto renda altri partecipanti o istituzioni finanziarie incapaci di assolvere a tempo debito le proprie (incluse quelle di regolamento in un sistema di trasferimento fondi
Option: an option is a financial instrument which gives the owner the right, but not the obligation, to buy or sell a specific underlying asset (e.g. a bond or a stock) at a predetermined price (the strike or exercise price) at or up to a certain future date (the exercise or maturity date). A call option gives the holder the right to purchase the underlying asset at an agreed exercise price, whereas a put option gives the holder the right to sell it at an agreed exercise priceIl SEBC è governato dal Consiglio direttivo e dal Comitato esecutivo della BCE e, come terzo organo decisionale della BCE, dal Consiglio generale. Sistema RTGS (sistema di regolamento lordo in tempo reale) [ RTGS (real-time gross settlement) system ]: sistema di regolamento in cui l' esecuzione e il regolamento avvengono per ogni singola transazione (ossia senza compensazione) in tempo reale (ossia in modo continuativo
The third option is what I call a provocative option and that is two provocations: one, to give the big states a hell of a lot more and the small states a hell of a lot less. The other provocation came from the other side, to give the little ones a lot and give absolutely nothing to the big.La terza opzione è quella che io definisco un'opzione provocatoria, in quanto articolata in due provocazioni: la prima è costituita dalla prospettiva di concedere molto di più ai paesi più grandi e molto di meno a quelli più piccoli; la seconda provocazione è l'esatto contrario, ovvero concedere molto ai paesi piccoli e assolutamente nulla a quelli più grandi.
I would like to explain once again to you that, firstly, the Rules of Procedure say that the President 'may give the floor'. Therefore, 'may give the floor' means that he may decide either to give the floor or not to give the floor to a Member.Vorrei chiarire ancora una volta che, in primo luogo, il regolamento sancisce che il presidente "può concedere la parola”: ciò significa che ha la facoltà di decidere se concedere o meno la parola a un deputato.
All of these blowjobs in limousinesTutte queste pippe in limousine
I' m sick of blowjobs, coachSono stufo dei pompini, coach
But the white kids got them beat, per capita, on blowjobsMa i ragazzi bianchi li battono, in percentuale, nei pompini
Uh, the sheriff is going for blowjob?Lo Sceriffo va a farsi fare un pompino?
Discount blowjobs, for everybody but youPompini con lo sconto, per tutti tranne te
All right, BlowjobVa bene, Pompino
Questa è la pagina 1. Trovato 1606463 frasi corrispondenza a frase give a blowjob.Trovato in 613,118 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.