| The directive will help to produce greater clarity concerning the rules, improved integration and a fairer distribution of the burden within the Community | La direttiva contribuirà a fare più chiarezza sulle norme, a una migliore integrazione e a una più equa ripartizione dell' onere all' interno della Comunità | |
| In the interests of clarity, the text of Articles ‧ to ‧ should be republished in its entirety | Per motivi di chiarezza, è opportuno ripubblicare integralmente il testo degli articoli da ‧ a | |
| The Committee believes that more clarity is needed as regards the definition and awarding of EIT degrees by the KIC networks and the EIT itself | Secondo il Comitato è necessario chiarire meglio la definizione e il rilascio dei diplomi IET, da parte delle reti CCI e dello IET stesso | |
| In order to ensure the clarity and predictability of the assessment procedure there should be a limited maximum period of time for completing the prudential assessment | Al fine di garantire la chiarezza e la prevedibilità della procedura di valutazione, dovrebbe essere fissato un termine massimo per il completamento della valutazione prudenziale | |
| While the data provided by the International Monitoring System and the International Data Centre about the event in the DPRK in the framework of provisional operating and testing of the system was extremely valuable and reliable, definite clarity about the nature of the event could only be obtained through an on-site inspection in the determined location | Sebbene i dati forniti dal sistema internazionale di monitoraggio e dal centro dati internazionale (IDC) sugli eventi nella RDPC nel contesto del funzionamento provvisorio e del collaudo del sistema si siano rivelati estremamente preziosi e affidabili, la natura di tali eventi può essere stabilita con precisione assoluta solo tramite un'ispezione in loco nell'esatta ubicazione | |
| Welcomes the work carried out by the ECA to further improve the clarity of the DAS as regards factors contributing to more efficient and effective control systems in each sector from year to year, and invites the ECA to continue to regularly inform Parliament of progress in this regard | apprezza il lavoro svolto dalla Corte per migliorare ulteriormente la chiarezza delle DAS, per quanto riguarda i fattori suscettibili di contribuire a migliorare l'efficienza e l'efficacia dei sistemi di controlli in ciascun settore, e invita la Corte a continuare a informarlo regolarmente sui progressi al riguardo | |
| First, it means greater clarity as to what the Union is, how it works and functions | Primo, la Costituzione assicurerà più chiarezza in merito a che cosa è l Unione, a come funziona e opera | |
| setting out which Member State is responsible for ensuring compliance with the common principles for healthcare, as recognised in the Council conclusions of ‧-‧ June ‧ on common values and principles in EU health systems, and what those responsibilities include, in order to ensure that there is clarity and confidence with regard to which authorities are setting and monitoring healthcare standards | stabiliscono a quale Stato membro competa garantire che siano rispettati i principi comuni dell'assistenza sanitaria, riconosciuti nelle conclusioni del Consiglio del ‧o-‧ giugno ‧ sui valori e principi comuni dei sistemi sanitari dell'Unione europea e precisano il contenuto di tale competenza, in modo che sia chiaro e certo quali autorità fissano e controllano gli standard dell'assistenza sanitaria | |
| Clarity should be sought in attributing responsibilities to the Member States and the Commission for the implementation of the EU forestry strategy when EU-financed forestry measures are used | Occorrerebbe delineare con chiarezza le responsabilità degli Stati membri e della Commissione per quanto riguarda l'attuazione della strategia forestale comunitaria per mezzo di misure forestali finanziate dall'UE | |
| Quantity cannot be allowed to cloud quality and clarity | Non si può permettere che la quantità vada a scapito della qualità e della chiarezza | |
| Oh, long story short, I had this chance encounter that yielded a little clarity | Per farla breve, un incontro casuale mi ha aiutato a fare chiarezza | |
| For clarity, point ‧ refers to the entire pool of exposures included in the securitisation | Per ragioni di chiarezza, si specifica che il punto ‧ si riferisce all'intero aggregato di esposizioni incluso nella cartolarizzazione | |
| ACCESSIBILITY AND CLARITY | ACCESSIBILITÀ E CHIAREZZA | |
| In the interests of clarity and rationality the said Directive should be codified | A fini di chiarezza e razionalità, occorre provvedere alla codificazione di tale direttiva | |
| As regards the latter, Mr Lamassoure, there is, in all probability, a need for greater clarity | Per quanto riguarda questi ultimi, onorevole Lamassoure, servirebbe probabilmente maggiore chiarezza | |
| Since further amendments are to be made, it should be recast in the interests of clarity | In occasione di nuove modificazioni della suddetta direttiva, è opportuno, per motivi di chiarezza, procedere alla rifusione di tale direttiva | |
| For the sake of clarity and in order to prevent any doubt on the applicability of the Regulation, the EDPS urges the legislator to include a reference to the Regulation in the recitals as well as in a substantive provision | A fini di chiarezza e per evitare dubbi sull'applicabilità del regolamento, il GEPD esorta il legislatore a inserire un riferimento al regolamento nei considerando e in una disposizione sostanziale | |
| Since further amendments, strictly limited to the extension of the scope of application of that Directive to include all energy-related products, are to be made, that Directive should be recast in the interests of clarity | In occasione di nuove modificazioni, strettamente limitate all’estensione dell’ambito di applicazione di tale direttiva al fine di includere tutti i prodotti connessi all’energia, è opportuno, per motivi di chiarezza, procedere alla rifusione di detta direttiva | |
| Democracy, transparency and clarity always lead to results, citizens value results and this is what the Commission is judged on | La democrazia, la trasparenza e la chiarezza vengono sempre abbinate a risultati concreti, i cittadini apprezzano i risultati ed è in base ai risultati che la Commissione viene giudicata | |
| For the sake of clarity, Decision ‧/‧/EEC should be repealed and replaced by a new decision | Per ragioni di chiarezza, è opportuno abrogare la decisione ‧/‧/CEE e sostituirla con la presente decisione | |
| The EESC recognises that harmonising definitions horizontally, covering all of the directives concerned (see point ‧.‧ above) is a measure that will bring clarity and reduce administrative costs | Il CESE dà atto che l'armonizzazione orizzontale delle definizioni in tutte le direttive interessate (cfr. ‧.‧) contribuisce a una maggiore chiarezza e alla riduzione dei costi amministrativi | |
| I am quite sure that if we do not reach a decision now, reform will be brushed aside in the future, and we shall not achieve what we would like to do, namely to get rid of the lack of clarity surrounding pay and allowances before the June elections | Sono del tutto certa che, qualora non si decida ora, la riforma verrà procrastinata e noi non potremo raggiungere ciò che era nelle nostre intenzioni, ossia il completo chiarimento delle ambiguità intorno ai nostri rimborsi entro le elezioni di giugno | |
| In the interests of clarity, that Directive should be recast | È opportuno, per ragioni di chiarezza, procedere alla rifusione di tale direttiva | |
| The objective was an ambitious one and the rapporteur, it must be said, has managed to achieve it by pursuing the path of clarity and common sense-another point which it is only fair to make-partly thanks to the previous efforts at simplification by the legal services of the Commission | L' obiettivo era ambizioso, e la relatrice-questo va detto-è riuscita a conseguirlo percorrendo il sentiero della chiarezza e del senso pratico-e anche questo è giusto osservarlo-grazie anche ad un precedente lavoro di semplificazione curato dagli uffici giuridici della Commissione | |
| For the sake of transparency and legal clarity, therefore, that Regulation should be repealed with effect from ‧ July | Per ragioni di trasparenza e di certezza del diritto è quindi opportuno abrogare tale regolamento a decorrere dal ‧o luglio | |
Questa è la pagina 1. Trovato 2606 frasi corrispondenza a frase clarity.Trovato in 2,724 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.