Traduzioni in italiano:

  • asso nella manica   
    (Noun  )
     
    a surprise advantage of which others are not aware

Altri significati:

 
(idiomatic) A surprise advantage of which others are not aware.

Frasi simili nel dizionario inglese italiano. (1)

have an ace up one's sleeveavere l'asso nella manica

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "ace up one's sleeve", memoria di traduzione

add example
I' ve got one last ace up my sleeve and if it doesn' t work, I will quitHo un ultimo asso nella manica e se non funziona, lascero ' perdere, promesso
Europe has many aces up its sleeve, particularly as one of the world's leading trading powers.L'Europa ha molti assi nella manica, in particolare quale una delle potenze commerciali leader nel mondo.
Europe has some aces up its sleeve when it comes to making its presence felt in the global debate.L'Europa ha alcuni assi nella manica per influenzare il dibattito globale.
I would really like us to have an ace in our hands, a good card up our sleeves.Vorrei tanto che avessimo un asso nella manica.
In view of the fact that the discussions which have taken place to date have not been particularly successful, I wonder what kind of ace it is that the Commission has up its sleeve, what means it intends to use, to compel the parties to agree in this way.Visto e considerato che il dibattito svoltosi fin qui non si è rivelato particolarmente fruttifero, mi domando di quali strumenti, di quale asso nella manica disponga ora la Commissione per costringere al consenso le parti sociali.
All those aiming at a Europe capable of countering the irresponsible supremacy of the United States must roll their sleeves up and get to work on a European Europe.E' necessario che tutti coloro che vogliono un'Europa europea in grado di controbilanciare l'irresponsabile egemonia americana si mettano a lavorare alla costruzione dell'Unione europea.
It is therefore time we rolled up our sleeves, and that also applies to the Lisbon agenda, because, a moment ago, I heard a number of speakers on the Left of the political spectrum, and, ironically, to the right of me, saying that this Lisbon agenda is not social.E’ quindi il momento di rimboccarsi le maniche, cosa che vale anche per l’agenda di Lisbona, perché, solo un attimo fa, ho udito alcuni oratori appartenenti alla sinistra del Parlamento e, paradossalmente, alla mia destra, dire che l’agenda di Lisbona non è sociale.
It is the one thing which could bring down the regime so we have to keep that up our sleeve as the last resort and in the meantime put the pressure on the regime to transfer to democratic government which is what the Nigerian people deserve.E' l'unica cosa che potrebbe far cadere il regime e la dobbiamo tenere come ultima risorsa, esercitando nel frattempo pressioni sul regime affinché si realizzi quella transizione verso un governo democratico che la popolazione nigeriana merita.
I look forward with a great deal of interest to your assessment at the end of this World Cup and I hope that we, along with you, in this respect too, can bring more pressure to bear on the Member States and encourage them to roll up their sleeves and do something about this.Attendo con grande interesse la sua valutazione alla fine dei mondiali e spero che, insieme a lei, riusciremo, anche per questa questione, a esercitare maggiori pressioni sugli Stati membri in modo da incoraggiarli a rimboccarsi le maniche e ad intervenire fattivamente.
However, I agree with the previous speaker: let us roll up our sleeves and get on with it.Tuttavia, concordo con l'oratrice che mi ha preceduta: rimbocchiamoci le maniche e procediamo.
I am persuaded that the large undertakings will know what to do with our compromise text, but am not so sure about the smaller ones, and in this respect, we in the Group of the European People's Party are relying on the implementing measures and the necessary accompanying measures; if the Commission has something up its sleeve in this respect, I should like to find out shortly.Sono persuasa che le grandi imprese sapranno cosa fare con il nostro testo di compromesso, ma non sono così certa per le imprese più piccole e al riguardo il gruppo PPE-DE confida nelle misure di attuazione e nelle necessarie misure di accompagnamento; se la Commissione sta pensando a qualcosa, vorrei saperlo presto.
Firstly, Parliament took on its role as co-legislator and, instead of taking the easy option of rejecting a very controversial proposal, MEPs rolled up their sleeves and reached agreement on essential modifications to the text that made it acceptable across the political divide.In primo luogo, il Parlamento ha assunto il ruolo di colegislatore e invece di scegliere l'opzione più facile, rifiutando una proposta molto controversa, i deputati si sono tirati su le maniche e sono giunti a un accordo sulle modifiche essenziali al testo, che lo hanno reso accettabile a tutte le parti politiche.
On behalf of the Commission, I can assure Parliament once again that we will not be downing tools once the discharge decision is taken. On the contrary, we intend to roll up our sleeves even further and continue our labours with renewed vigour.A nome della Commissione possono confermare al Parlamento che dopo la decisione sul bilancio non intendiamo desistere né deporre la vanga, bensì continuare a rimboccarci le maniche e a vangare con rinnovato vigore.
Mr President, Mr Verhofstadt, at the end of your Presidency, the situation is now very different from one year ago: the atmosphere has changed completely. We can roll up our sleeves, and you have indeed put three men in charge.Signor Presidente, signor Primo ministro, al termine della Presidenza belga ci troviamo di fronte a una situazione completamente diversa rispetto a un anno fa: l' atmosfera è totalmente diversa, possiamo iniziare a lavorare e avete in effetti composto il direttorio di tre membri per questo lavoro.
One is that which the Greens are actually promoting; the other is the amendment that we had kept up our sleeve, which contains the improvements now adopted by the Council, but not the things that actually made it worse that were done on the last night of the negotiations at the request of the Conservatives and against the wishes of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety.Una è quella che i verdi stanno effettivamente promuovendo, mentre l'altra è l'emendamento che abbiamo tenuto come asso nella manica, il quale prevede i miglioramenti ora adottati dal Consiglio, ma non gli aspetti che lo hanno peggiorato e che sono stati introdotti l'ultima notte dei negoziati su richiesta dei conservatori e contro i desideri della commissione per l'ambiente, la sanità pubblica e la sicurezza alimentare.
They must be given the peace and quiet to enable their full involvement early on in the life of their child; to breastfeed and fully recover from childbirth; to be able to roll up their sleeves once more after their leave and participate fully in working life.Devono avere pace e quiete per impegnarsi a fondo nelle prime fasi della vita del bambino, per allattare e per riprendersi totalmente dal parto, per potere nuovamente rimboccarsi le maniche dopo il congedo e partecipare pienamente alla vita lavorativa.
We therefore need to roll up our sleeves, and we call on the Council to add this matter to the agenda.C' è quindi ancora tanto lavoro da fare e in tal senso chiediamo al Consiglio di iscrivere questo argomento all' ordine del giorno.
Now, with the arrival of all those people who do not want to roll up their sleeves and rebuild their own country, Italy is being called on not to send back the Tunisian economic migrants.Ora, con l'arrivo di tutte queste persone che non hanno voglia di rimboccarsi le maniche e di ricostruire il proprio paese, si chiede all'Italia di non rispedire a casa i migranti economici tunisini.
The task is to vote to support an agreement today on credit rules that will provide real added value to Europe's citizens in that space where they lead their lives and to send a clear signal of Europe's willingness to roll up our sleeves and work in an area that greatly concerns our citizens and businesses, large and small, today.Il dovere di oggi è votare al fine di sostenere un accordo relativo a norme di credito che offriranno un valore aggiunto effettivo ai cittadini d'Europa in quell'ambito in cui conducono le loro vite e di inviare un chiaro segnale della volontà europea di rimboccarsi le maniche e operare in un settore che, attualmente, riguarda i nostri cittadini e le imprese, grandi e piccole.
If the EU wants to avoid the possibility of emigration towards New York or Tokyo, it must now have a second trick up its sleeve, which means pushing more strongly for a common regulation on the international stage.Se l'Unione europea vuole evitare l'emigrazione verso New York o Tokyo, deve avere un secondo asso nella manica, che significa spingere in modo più deciso verso una regolamentazione comune a livello internazionale.
The local population, however, despite suffering from the loss of material goods and of loved ones, is rolling up its sleeves and rebuilding its future.La popolazione locale comunque, pur nel trauma della perdita di beni materiali e di affetti, si sta rimboccando le maniche e sta reimpostando il proprio futuro.
Since the notifier has stopped selling seeds of hybrid oilseed rape ACS-BNØØ‧-‧xACS-BNØØ‧-‧ after the ‧ planting season, stocks of products derived from ACS-BNØØ‧-‧, ACS-BNØØ‧-‧ and the hybrid combination ACS-BNØØ‧-‧xACS-BNØØ‧-‧ oilseed rape have been used up and are not expected to be present on the market after ‧ AprilPoiché il notificante ha sospeso la vendita di sementi della colza ibrida ACS-BNØØ‧-‧xACS-BNØØ‧-‧ dopo la stagione di semina del ‧, le giacenze di prodotti derivati da colza ACS-BNØØ‧-‧, ACS-BNØØ‧-‧ e dalla combinazione ibrida ACS-BNØØ‧-‧xACS-BNØØ‧-‧ sono esaurite ed è improbabile che siano presenti nel mercato dopo il ‧ aprile
Questa è la pagina 1. Trovato 1312459 frasi corrispondenza a frase ace up one's sleeve.Trovato in 407,892 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.