Traduzioni in italiano:

  • risoluzione ONU   

Frasi di esempio con "UN resolution", memoria di traduzione

add example
As we have said, this motion for a resolution is extremely urgent and opportune. Its most important elements are the call for the immediate opening of an inquiry under the aegis of the UN to establish the identity of those directly responsible for committing these crimes and the call for negotiations to find a rapid solution involving the democratisation of Indonesia.La presente risoluzione, nella quale si ribadisce la richiesta di un immediato svolgimento di un'inchiesta sotto l'egida dell'ONU per individuare le responsabilità di quanti perpetrano tali crimini, nonché l'appello all'apertura di negoziati che permettano una rapida soluzione, che passa anche attraverso la democratizzazione dell'Indonesia, è assolutamente tempestiva.
Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the Governments and Parliaments of the Member States and the accession and candidate countries, the member countries of the UN Commission on Human Rights and the Government of the People's Republic of Chinaincarica il suo presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio, alla Commissione, ai governi e ai parlamenti degli Stati membri, dei paesi in via di adesione e dei paesi candidati, ai paesi membri della Commissione ONU per i diritti umani nonché al governo della Repubblica popolare cinese
Calls on the Presidency, the Commission and the Member States to make more determined representations to all the parties concerned and within the competent United Nations bodies with a view to achieving the release of all Moroccan prisoners of war held by the Polisario Front and all Saharawi prisoners of war held by Morocco; calls on Morocco and the Polisario Front to continue to cooperate with the International Committee of the Red Cross to resolve the fate of persons who are unaccounted for since the beginning of the conflict, in accordance with UN Security Council Resolution ‧ and the repeated appeals of the international communitychiede alla Presidenza, alla Commissione e agli Stati membri di intervenire con maggiore determinazione presso tutte le parti interessate e nell'ambito degli organi ONU competenti in vista del rilascio di tutti i prigionieri di guerra marocchini tuttora in mano al Fronte Polisario e di tutti i prigionieri di guerra saharawi detenuti dal Marocco; invita il Marocco e il Fronte Polisario a continuare a cooperare con il Comitato internazionale della Croce Rossa per far luce sul destino delle persone di cui non si ha più notizia dall'inizio del conflitto, conformemente alla risoluzione ‧ del Consiglio di sicurezza ONU e ai reiterati appelli della comunità internazionale
The European Parliament must obviously call for a peaceful solution to the Cyprus question in accordance with the UN Security Council resolution.Il Parlamento europeo deve naturalmente pretendere una soluzione pacifica della questione cipriota in coerenza con la risoluzione del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite.
having regard to paragraph ‧ of the UN General Assembly resolution on the ‧ World Summit Outcome, of ‧ September ‧, which concerns decent work and fair globalisationvisto il paragrafo ‧ della risoluzione dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite sull'esito del vertice mondiale ‧, del ‧ settembre ‧, relativa al lavoro dignitoso e ad una globalizzazione equa
Calls on the EU institutions and the Member States to implement UN General Assembly Resolutions A/RES/‧/‧, A/RES/‧/‧ and A/RES/‧/‧ on human rights and extreme poverty, A/RES/‧/‧ on observance of an international day for the eradication of poverty, and A/RES/‧/‧, on observance of the International Year for the Eradication of Poverty and proclamation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty, and UN Economic and Social Council Documents E/CN.‧/Sub.‧/‧/‧, E/CN‧/‧/NGO/‧, E/CN‧/‧/SR.‧ and E/CN.‧/‧/‧, on human rights and extreme poverty, E/CN.‧/‧/‧, on the right to development and E/CN.‧/SUB.‧/RES/‧/‧ on the realisation of economic, social and cultural rightschiede alle istituzioni dell'Unione europea e agli Stati membri di attuare le risoluzioni dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite A/RES/‧/‧, A/RES/‧/‧ e A/RES/‧/‧, sui diritti dell'uomo e l'estrema povertà, A/RES/‧/‧, sull'istituzione di una Giornata internazionale per l'eliminazione della povertà, e A/RES/‧/‧, sulla celebrazione dell'Anno internazionale per l'eliminazione della povertà e la proclamazione del primo decennio delle Nazioni Unite per l'eliminazione della povertà, nonché i documenti del Consiglio economico e sociale delle Nazioni Unite E/CN.‧/Sub.‧/‧/‧, E/CN‧/‧/NGO/‧, E/CN‧/‧/SR.‧ e E/CN.‧/‧/‧, sui diritti dell'uomo e l'estrema povertà, E/CN.‧/‧/‧, sul diritto allo sviluppo, e E/CN.‧/SUB.‧/RES/‧/‧, sulla realizzazione dei diritti economici, sociali e culturali
We firmly believe that every diplomatic effort must be made, particularly within the framework of the UN Agencies, to provide urgent help and support to the victims, to try to minimise the number of deaths, to respond to the problems faced by the people and to begin reconstruction work on the enormous amount of infrastructure that has been destroyed, in cooperation with the Burmese authorities, as the resolution in fact stresses.Crediamo fermamente che debba essere compiuto ogni sforzo diplomatico, in particolare nell'ambito delle agenzie dell'ONU, per fornire aiuti urgenti e sostegno alle vittime, cercare di minimizzare il numero di morti, rispondere ai problemi affrontati dalle persone e avviare il lavoro di ricostruzione dell'enorme quantità di infrastrutture che sono state distrutte, in cooperazione con le autorità birmane, come sottolinea la risoluzione.
First, we must continue to press for full Iraqi compliance with the UN resolutions.Innanzitutto, dobbiamo continuare ad insistere affinché l'Iraq si conformi pienamente alle risoluzioni delle Nazioni Unite.
Recalls the June ‧ conclusions of the European Council; recalls UN Security Council Resolution ‧ ; recalls UN Security Council Resolution ‧ , which demonstrates a new spirit of cooperation within the international community and provides the basis for effective international support for Iraq's political transition and for the revival of its political authority and sovereignty, as well as the reconciliation of the Iraqi people under UN leadership and with a clear timetablericorda le conclusioni del Consiglio europeo del giugno ‧, la risoluzione ‧ del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite e la risoluzione ‧ del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite che testimonia un nuovo spirito di cooperazione nell'ambito della comunità internazionale e che fornisce la base per un efficace sostegno internazionale alla transizione politica in Iraq e per il ripristino della sua autorità e sovranità politica nonché per la riconciliazione del popolo iracheno sotto l'egida delle Nazioni Unite e con un calendario chiaro
Mr President, UN Resolution 1441 must be complied with.Signor Presidente, la risoluzione 1441 delle Nazioni Unite dev'essere rispettata.
From 24 to 26 April, an EU ministerial conference was held in The Hague with the aim of drawing up a list of measures in line with the UN General Assembly's Resolution No 5/66 on combating traffic in women.Dal 24 al 26 aprile 1997 si è tenuta all'Aia una conferenza dei Ministri dell'Unione europea, con l'obiettivo di elaborare un catalogo di provvedimenti in sintonia con la risoluzione 5/66 dell'Assemblea generale dell'ONU sulla lotta contro la tratta di donne.
How can we be so selective about which UN resolutions we adhere to?Come possiamo scegliere in maniera tanto selettiva le risoluzioni dell'ONU che intendiamo sostenere?
What was the UN resolution at the time?Qual era la risoluzione delle Nazioni Unite all'epoca?
However, the United Nations must continue to be the organisation that oversees the implementation of United Nations Resolution 1441 or any future resolutions that may be agreed at the UN on this very important and sensitive matter.Tuttavia, le Nazioni Unite devono continuare a rimanere l'organizzazione proposta all'attuazione della risoluzione 1441 e di qualsiasi futura risoluzione venga approvata in seno alle Nazioni Unite su questa importante e delicata questione.
We are maintaining active diplomatic contact with the various parties and third countries in order to gain the widest possible support for the UN Resolution and its implementation, and to be able to step up the pressure on the Sudanese Government.Stiamo mantenendo contatti diplomatici attivi con le varie parti e paesi terzi, al fine di ottenere il più ampio sostegno possibile per la risoluzione ONU e la sua attuazione, e per essere in grado di aumentare la pressione sul governo sudanese.
An effective line of attack protecting the international rule of law must spring from a worldwide coalition against terrorism under the aegis of the UN and on the basis of UN resolutions. Provided that that coalition is based on international rule of law principles and not, as was the case in the past with the Taliban, by financing future enemies, for that is misguided Realpolitik.Un approccio efficace per tutelare l' ordine giuridico internazionale deve nascere all' interno di una coalizione di portata mondiale contro il terrorismo, sotto gli auspici e sulla base delle risoluzioni delle Nazioni Unite, coalizione che deve fondarsi sui principi dell' ordine giuridico internazionale e non finanziare, come successo in passato con i talebani, i nemici futuri, perché si tratterebbe di una realpolitik errata.
Calls for an investigation and inspections by the UN into whether all relevant UN Security Council resolutions are being closely followed by all actors in the conflict zone, including whether heavy weaponry is presentsollecita un'indagine e ispezioni da parte delle Nazioni Unite volte ad accertare se tutte le pertinenti risoluzioni del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite siano rigorosamente rispettate da tutti gli attori nella zona di conflitto e se siano presenti armamenti pesanti
Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the governments and parliaments of the Member States, the UN Human Rights Council, the Head of the Judiciary of Iran and the Government and Parliament of the Islamic Republic of Iranincarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio e alla Commissione, nonché ai governi e ai parlamenti degli Stati membri, al Consiglio per i diritti umani delle Nazioni Unite, al Capo dell'Autorità giudiziaria iraniana e al governo e al parlamento della Repubblica islamica dell'Iran
In its Resolution ‧ on the situation in Somalia, adopted on ‧ May ‧, the UN Security Council called on States and regional organisations, in close coordination with one another, to take action to protect shipping involved in the transport and delivery of humanitarian aid to Somalia and UN-authorised activitiesNella risoluzione ‧ concernente la situazione in Somalia, adottata il ‧ maggio ‧, il Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite ha chiesto agli Stati membri e alle organizzazioni regionali di adottare misure atte a proteggere le navi che partecipano al trasporto e all’inoltro di aiuti umanitari destinati alla Somalia e alle attività autorizzate dalle Nazioni Unite, coordinando strettamente le azioni tra di loro
having regard to UN General Assembly Resolution ‧/‧ of ‧ October ‧ on the ‧ World Summit Outcome, and in particular paragraphs ‧-‧ thereof on the responsibility to protect populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanityvista la risoluzione ‧/‧ dell'Assemblea generale dell'ONU, del ‧ ottobre ‧, sugli esiti del Vertice mondiale del ‧, in particolare i paragrafi da ‧ a ‧ sulla responsabilità di proteggere le popolazioni dal genocidio, dai crimini di guerra, dalla pulizia etnica e dai crimini contro l'umanità
calls on the Council, and particularly on those EU Member States which are permanent or non-permanent members of the UN Security Council, to advocate a revision of the UN sanctions system (terrorists' blacklists) to bring it into line with the obligations of the UN Covenant on Civil and Political Rights, in particular via the establishment of appropriate notification and appeal procedures; welcomes in this respect, as a first step in the right direction, the adoption by the UN Security Council of Resolution ‧ which establishes a de-listing procedure and a focal point for de-listing requests within the UN Secretariatinvita il Consiglio e in particolare gli Stati membri dell'Unione europea che sono membri permanenti o non permanenti del Consiglio di sicurezza dell'ONU a patrocinare una revisione del sistema di sanzioni dell'ONU (liste nere dei terroristi) per allinearlo agli obblighi della Convenzione delle Nazioni Unite sui diritti civili e politici (UNCCPR), e in particolare mediante l'istituzione di procedure appropriate di notifica e di appello; si compiace al riguardo, considerandola un primo passo nella giusta direzione, dell'adozione, da parte del Consiglio di sicurezza dell'ONU, della risoluzione ‧ che stabilisce una procedura di cancellazione dalle liste e prevede l'istituzione presso il Segretariato delle Nazioni Unite di un punto di contatto per quanto concerne le relative richieste
He is the person not adhering to UN resolutions.È lui che non rispetta le risoluzioni ONU.
This is a matter which falls under international law, and in particular various UN resolutions, and the responsibility of the UN Secretary-General, whose efforts to find a just, equitable and durable solution have been consistently supported by the European Union.La questione è materia di diritto internazionale, in particolare rientra nelle varie risoluzioni delle Nazioni Unite e fa capo alla responsabilità del Segretario generale delle Nazioni Unite, i cui tentativi di trovare una soluzione giusta, equa e durevole sono stati sostenuti con coerenza dall' Unione europea.
Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the Secretary-General of the UN, the UN High Commissioner for Human Rights, the governments of the Asean member states, the Government of Cambodia, King Sihanouk, and the Funcinpec and Sam Rainsy Partiesincarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio, alla Commissione, al Segretario Generale delle Nazioni Unite, all'Alto Commissario delle Nazioni Unite per i diritti dell'uomo, ai governi degli Stati membri dell'ASEAN, al governo della Cambogia, al re Sihanouk, nonché al partito Funcinpec e al partito Sam Rainsy
all destinations (third countries, other territories, victualling and destinations treated as exports from the Community) with the exception of Albania, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Serbia and Montenegro (including Kosovo, as defined in UN Security Council Resolution ‧ of ‧ June ‧), the former Yugoslav Republic of Macedonia, save for sugar incorporated in the products referred to in Article ‧(b) of Council Regulation (EC) No ‧/‧ (OJ L ‧, ‧.‧.‧, ptutte le destinazioni (paesi terzi, altri territori, approvvigionamento e destinazioni assimilate ad un'esportazione fuori dalla Comunità), ad esclusione dell'Albania, della Croazia, della Bosnia-Erzegovina, della Serbia e Montenegro (Compreso il Kosovo, quale definito nella risoluzione ‧ del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite del ‧ giugno ‧) e dell'ex Repubblica iugoslava di Macedonia, tranne che per lo zucchero incorporato nei prodotti di cui all'articolo ‧, paragrafo ‧, lettera b), del regolamento (CE) n. ‧/‧ del Consiglio (GU L ‧ del ‧.‧.‧, pag
Questa è la pagina 1. Trovato 62638 frasi corrispondenza a frase UN resolution.Trovato in 45,291 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.