Traduzioni in italiano:

  • risoluzione ONU   

Frasi di esempio con "UN resolution", memoria di traduzione

add example
As we have said, this motion for a resolution is extremely urgent and opportune. Its most important elements are the call for the immediate opening of an inquiry under the aegis of the UN to establish the identity of those directly responsible for committing these crimes and the call for negotiations to find a rapid solution involving the democratisation of Indonesia.La presente risoluzione, nella quale si ribadisce la richiesta di un immediato svolgimento di un'inchiesta sotto l'egida dell'ONU per individuare le responsabilità di quanti perpetrano tali crimini, nonché l'appello all'apertura di negoziati che permettano una rapida soluzione, che passa anche attraverso la democratizzazione dell'Indonesia, è assolutamente tempestiva.
Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the Governments and Parliaments of the Member States and the accession and candidate countries, the member countries of the UN Commission on Human Rights and the Government of the People's Republic of Chinaincarica il suo presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio, alla Commissione, ai governi e ai parlamenti degli Stati membri, dei paesi in via di adesione e dei paesi candidati, ai paesi membri della Commissione ONU per i diritti umani nonché al governo della Repubblica popolare cinese
Calls on the Presidency, the Commission and the Member States to make more determined representations to all the parties concerned and within the competent United Nations bodies with a view to achieving the release of all Moroccan prisoners of war held by the Polisario Front and all Saharawi prisoners of war held by Morocco; calls on Morocco and the Polisario Front to continue to cooperate with the International Committee of the Red Cross to resolve the fate of persons who are unaccounted for since the beginning of the conflict, in accordance with UN Security Council Resolution ‧ and the repeated appeals of the international communitychiede alla Presidenza, alla Commissione e agli Stati membri di intervenire con maggiore determinazione presso tutte le parti interessate e nell'ambito degli organi ONU competenti in vista del rilascio di tutti i prigionieri di guerra marocchini tuttora in mano al Fronte Polisario e di tutti i prigionieri di guerra saharawi detenuti dal Marocco; invita il Marocco e il Fronte Polisario a continuare a cooperare con il Comitato internazionale della Croce Rossa per far luce sul destino delle persone di cui non si ha più notizia dall'inizio del conflitto, conformemente alla risoluzione ‧ del Consiglio di sicurezza ONU e ai reiterati appelli della comunità internazionale
The European Parliament must obviously call for a peaceful solution to the Cyprus question in accordance with the UN Security Council resolution.Il Parlamento europeo deve naturalmente pretendere una soluzione pacifica della questione cipriota in coerenza con la risoluzione del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite.
In this connection , a number of Mem ber States , among which Spain , have shown willing ness to cooperate in the implementation of Resolution 435 of the UN Security Council Transition Assistance Group ( UNTAC ) .Noi siamo disposti e lo abbiamo dichiarato e dimostrato in numerose occasioni a contribuire agli sforzi di coloro che condividono la nostra scelta incondizionata per il negoziato e la soluzione pacifica dei conflitti .
having regard to paragraph ‧ of the UN General Assembly resolution on the ‧ World Summit Outcome, of ‧ September ‧, which concerns decent work and fair globalisationvisto il paragrafo ‧ della risoluzione dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite sull'esito del vertice mondiale ‧, del ‧ settembre ‧, relativa al lavoro dignitoso e ad una globalizzazione equa
Calls on the EU institutions and the Member States to implement UN General Assembly Resolutions A/RES/‧/‧, A/RES/‧/‧ and A/RES/‧/‧ on human rights and extreme poverty, A/RES/‧/‧ on observance of an international day for the eradication of poverty, and A/RES/‧/‧, on observance of the International Year for the Eradication of Poverty and proclamation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty, and UN Economic and Social Council Documents E/CN.‧/Sub.‧/‧/‧, E/CN‧/‧/NGO/‧, E/CN‧/‧/SR.‧ and E/CN.‧/‧/‧, on human rights and extreme poverty, E/CN.‧/‧/‧, on the right to development and E/CN.‧/SUB.‧/RES/‧/‧ on the realisation of economic, social and cultural rightschiede alle istituzioni dell'Unione europea e agli Stati membri di attuare le risoluzioni dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite A/RES/‧/‧, A/RES/‧/‧ e A/RES/‧/‧, sui diritti dell'uomo e l'estrema povertà, A/RES/‧/‧, sull'istituzione di una Giornata internazionale per l'eliminazione della povertà, e A/RES/‧/‧, sulla celebrazione dell'Anno internazionale per l'eliminazione della povertà e la proclamazione del primo decennio delle Nazioni Unite per l'eliminazione della povertà, nonché i documenti del Consiglio economico e sociale delle Nazioni Unite E/CN.‧/Sub.‧/‧/‧, E/CN‧/‧/NGO/‧, E/CN‧/‧/SR.‧ e E/CN.‧/‧/‧, sui diritti dell'uomo e l'estrema povertà, E/CN.‧/‧/‧, sul diritto allo sviluppo, e E/CN.‧/SUB.‧/RES/‧/‧, sulla realizzazione dei diritti economici, sociali e culturali
I am amazed that Turkey can advance so far into Iraqi territory without a UN security resolution as a basis for its action .Trovo strordinario il fatto che la Turchia possa penetrare così in profondità in territorio iracheno senza che alla base di tutto ciò vi sia una risoluzione sulla sicurezza .
We firmly believe that every diplomatic effort must be made, particularly within the framework of the UN Agencies, to provide urgent help and support to the victims, to try to minimise the number of deaths, to respond to the problems faced by the people and to begin reconstruction work on the enormous amount of infrastructure that has been destroyed, in cooperation with the Burmese authorities, as the resolution in fact stresses.Crediamo fermamente che debba essere compiuto ogni sforzo diplomatico, in particolare nell'ambito delle agenzie dell'ONU, per fornire aiuti urgenti e sostegno alle vittime, cercare di minimizzare il numero di morti, rispondere ai problemi affrontati dalle persone e avviare il lavoro di ricostruzione dell'enorme quantità di infrastrutture che sono state distrutte, in cooperazione con le autorità birmane, come sottolinea la risoluzione.
First, we must continue to press for full Iraqi compliance with the UN resolutions.Innanzitutto, dobbiamo continuare ad insistere affinché l'Iraq si conformi pienamente alle risoluzioni delle Nazioni Unite.
Recalls the June ‧ conclusions of the European Council; recalls UN Security Council Resolution ‧ ; recalls UN Security Council Resolution ‧ , which demonstrates a new spirit of cooperation within the international community and provides the basis for effective international support for Iraq's political transition and for the revival of its political authority and sovereignty, as well as the reconciliation of the Iraqi people under UN leadership and with a clear timetablericorda le conclusioni del Consiglio europeo del giugno ‧, la risoluzione ‧ del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite e la risoluzione ‧ del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite che testimonia un nuovo spirito di cooperazione nell'ambito della comunità internazionale e che fornisce la base per un efficace sostegno internazionale alla transizione politica in Iraq e per il ripristino della sua autorità e sovranità politica nonché per la riconciliazione del popolo iracheno sotto l'egida delle Nazioni Unite e con un calendario chiaro
UN Security Council Resolution No 897Risoluzione 897 del Consiglio tli sicurezza ONU
Mr President, UN Resolution 1441 must be complied with.Signor Presidente, la risoluzione 1441 delle Nazioni Unite dev'essere rispettata.
From 24 to 26 April, an EU ministerial conference was held in The Hague with the aim of drawing up a list of measures in line with the UN General Assembly's Resolution No 5/66 on combating traffic in women.Dal 24 al 26 aprile 1997 si è tenuta all'Aia una conferenza dei Ministri dell'Unione europea, con l'obiettivo di elaborare un catalogo di provvedimenti in sintonia con la risoluzione 5/66 dell'Assemblea generale dell'ONU sulla lotta contro la tratta di donne.
How can we be so selective about which UN resolutions we adhere to?Come possiamo scegliere in maniera tanto selettiva le risoluzioni dell'ONU che intendiamo sostenere?
What was the UN resolution at the time?Qual era la risoluzione delle Nazioni Unite all'epoca?
However, the United Nations must continue to be the organisation that oversees the implementation of United Nations Resolution 1441 or any future resolutions that may be agreed at the UN on this very important and sensitive matter.Tuttavia, le Nazioni Unite devono continuare a rimanere l'organizzazione proposta all'attuazione della risoluzione 1441 e di qualsiasi futura risoluzione venga approvata in seno alle Nazioni Unite su questa importante e delicata questione.
We are maintaining active diplomatic contact with the various parties and third countries in order to gain the widest possible support for the UN Resolution and its implementation, and to be able to step up the pressure on the Sudanese Government.Stiamo mantenendo contatti diplomatici attivi con le varie parti e paesi terzi, al fine di ottenere il più ampio sostegno possibile per la risoluzione ONU e la sua attuazione, e per essere in grado di aumentare la pressione sul governo sudanese.
An effective line of attack protecting the international rule of law must spring from a worldwide coalition against terrorism under the aegis of the UN and on the basis of UN resolutions. Provided that that coalition is based on international rule of law principles and not, as was the case in the past with the Taliban, by financing future enemies, for that is misguided Realpolitik.Un approccio efficace per tutelare l' ordine giuridico internazionale deve nascere all' interno di una coalizione di portata mondiale contro il terrorismo, sotto gli auspici e sulla base delle risoluzioni delle Nazioni Unite, coalizione che deve fondarsi sui principi dell' ordine giuridico internazionale e non finanziare, come successo in passato con i talebani, i nemici futuri, perché si tratterebbe di una realpolitik errata.
Calls for an investigation and inspections by the UN into whether all relevant UN Security Council resolutions are being closely followed by all actors in the conflict zone, including whether heavy weaponry is presentsollecita un'indagine e ispezioni da parte delle Nazioni Unite volte ad accertare se tutte le pertinenti risoluzioni del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite siano rigorosamente rispettate da tutti gli attori nella zona di conflitto e se siano presenti armamenti pesanti
Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the governments and parliaments of the Member States, the UN Human Rights Council, the Head of the Judiciary of Iran and the Government and Parliament of the Islamic Republic of Iranincarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio e alla Commissione, nonché ai governi e ai parlamenti degli Stati membri, al Consiglio per i diritti umani delle Nazioni Unite, al Capo dell'Autorità giudiziaria iraniana e al governo e al parlamento della Repubblica islamica dell'Iran
The European Council emphasises its continuing strong support for the efforts of UN Secretary-General Annan to help the parties seize this historic opportunity to bring about a comprehensive settlement of the Cyprus problem consistent with the relevant UN Security Council resolutions .Il Consiglio europeo sottolinea che continua a sostenere con forza le iniziative del segretariogenerale dell ONU Annan dirette ad aiutare le parti a cogliere quest opportunita ` storica di r aggiungere una soluzione globale della questione cipriota in coerenza con le pertinent i risoluzioni del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite .
Private and co mmercial road vehicles : Two Council decisions on the conclusion of the Customs Conventions on the Temporary Importation of Private Road Vehicles ( 1954 ) and of Commercial Road Vehicles ( 1956 ) and the acceptance of the UN resolutions on the carnets de passage en douane ( CPD carnets ) to these vehicles : OJ 1994 , L 56 .Veicoli stradali privati e commerciali : Due decisioni del Consiglio concernenti la conclusione delle convenzioni doganali relative all ' importazione temporanea dei veicoli stradali privati ( 1954 ) e dei veicoli stradali ad uso commerciale ( 1956 ) e l ' applicazione della risoluzione delle Nazioni Unite sull ' applicabilità dei « carnets de passage en douane » per tali veicoli : GU
In its Resolution ‧ on the situation in Somalia, adopted on ‧ May ‧, the UN Security Council called on States and regional organisations, in close coordination with one another, to take action to protect shipping involved in the transport and delivery of humanitarian aid to Somalia and UN-authorised activitiesNella risoluzione ‧ concernente la situazione in Somalia, adottata il ‧ maggio ‧, il Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite ha chiesto agli Stati membri e alle organizzazioni regionali di adottare misure atte a proteggere le navi che partecipano al trasporto e all’inoltro di aiuti umanitari destinati alla Somalia e alle attività autorizzate dalle Nazioni Unite, coordinando strettamente le azioni tra di loro
having regard to UN General Assembly Resolution ‧/‧ of ‧ October ‧ on the ‧ World Summit Outcome, and in particular paragraphs ‧-‧ thereof on the responsibility to protect populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanityvista la risoluzione ‧/‧ dell'Assemblea generale dell'ONU, del ‧ ottobre ‧, sugli esiti del Vertice mondiale del ‧, in particolare i paragrafi da ‧ a ‧ sulla responsabilità di proteggere le popolazioni dal genocidio, dai crimini di guerra, dalla pulizia etnica e dai crimini contro l'umanità
Questa è la pagina 1. Trovato 94560 frasi corrispondenza a frase UN resolution.Trovato in 40,037 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.