Traduzioni in italiano:

  • Laurel Canyon - Dritto in fondo al cuore   
     
    Laurel Canyon (film)

Frasi di esempio con "Laurel Canyon", memoria di traduzione

add example
It is true that the economy is picking up, but this is no time to rest on our laurels.E' vero che l'economia è in ripresa, ma non è il momento di riposarsi sugli allori.
We' ve been resting on our laurelsCi siamo cullati sugli allori
But we must not complacently rest on our laurels now.Tuttavia, non possiamo dormire sugli allori.
This is Lieutenant Commander Laurel TakashimaQui il Tenente Comandante Laurel Takashima
I spent last weekend on the island of Gran Canaria with a group of volunteers who protested to the European Commission - I refer you to the question I asked at the time - that in the lime-tree forest of Moya, the only laurel forest remaining on the island, now that all the water that used to come down during droughts has been enclosed in pipes, all the forest's trees are drying up.Questo fine settimana mi sono recato sull'isola Gran Canaria assieme ad un gruppo di abitanti locali che hanno denunciato alla Commissione europea - mi attengo alla richiesta che formulai allora - che nel bosco di tigli di Moya, l'unico bosco di laurisilva presente sull'isola, essendo stata intubata tutta l'acqua che passava lungo i canali di irrigazione, si stanno seccando tutti gli alberi.
Immediate action means not resting on our laurels behind the EU directives implementing the principle of equal treatment, of equal treatment of persons irrespective of race or ethnic origin, and also the Employment Framework Directive, because it will not do any good.Parlando di azioni immediate, non dobbiamo riposarci sugli allori, accontentandoci delle direttive che attuano la parità di trattamento, il pari trattamento delle persone a prescindere dalla razza o dall'origine etnica, o la direttiva quadro in materia di occupazione, perché siffatto atteggiamento non serve a nulla.
What a fine mess Laurel Brok and Hardy Stubb would get us into!In che bel guaio ci metterebbero Laurel Brok e Hardy Stubb!
Despite this clearly positive assessment, we cannot rest on our laurels.Nonostante il risultato nettamente positivo, non possiamo comunque riposare sugli allori.
The rise in the incidents of certain types of cancer shows us that we cannot afford to rest on our laurels.L'aumento dell'incidenza di alcuni tipi di cancro ci mostra che non possiamo permetterci di adagiarci sugli allori.
This year's report, however, also shows that we cannot rest on our laurels, and that we need to remain vigilant.Tuttavia la relazione di quest'anno dimostra altresì che non possiamo dormire sugli allori. Dobbiamo restare vigili.
Is there no need for Turkey to take any further steps, and will it be increasingly received with laurels the more arrogantly it approaches the discussions surrounding the European Conference?Oppure riteniamo superflui tali passi, anzi maggiore sarà l'arroganza della Turchia durante le consultazioni sulla Conferenza europea, maggiori saranno gli onori che le riserveremo?
It follows that our own countries, far from being able to rest upon the laurels they won in the past, must go down roads that are new and innovative for Europe.Ne consegue che i nostri paesi, lungi dal potersi permettere di dormire sugli allori conquistati in passato, devono percorrere vie nuove e innovative per l’Europa.
I am quite aware that the European countries - I refer to my own country, Italy, in particular, but also to others such as Germany - rested on their laurels during the economic boom, putting off reforms which were necessary in order to consolidate public finances and make businesses competitive and giving way to pressure from trade unions and employers' associations demanding more State aid.So benissimo che i paesi europei - mi riferisco in particolare al mio, all'Italia, ma anche ad altri, come la Germania - hanno vissuto il periodo di congiuntura favorevole come le cicale, rinviando cioè le riforme che invece andavano attuate per dare forza ai bilanci pubblici e competitività alle imprese, cedendo alle pressioni sindacali e a quelle delle associazioni imprenditoriali che pretendevano maggiori aiuti di Stato.
However, we must not rest on our laurels but ensure that tourism remains dynamic and that this growth does not stagnate.Tuttavia non possiamo riposare sugli allori, ma dobbiamo garantire che il turismo rimanga dinamico ed evitare che la crescita stagni.
The Kok report has shown quite emphatically that we cannot afford to rest on our laurels, but need to invest.La relazione Kok ha dimostrato con grande chiarezza che non possiamo permetterci di dormire sugli allori, ma dobbiamo investire.
Don' t worry about me, LaurelNon preoccuparti per me, Laurel
However, that does not mean we must rest on our laurels. Of course we should be vigilant, and of course we should cut costs.Non dobbiamo, tuttavia, adagiarci sugli allori, bensì continuare a vigilare e ridurre i costi.
That is why the people cannot afford to rest on their laurels.Ecco perché i cittadini non possono permettersi il lusso di fidarsi.
We may well already have made considerable progress in changing the legal position on protection from discrimination and on the promotion of equal opportunities across the EU, but that is no reason for us to rest on our laurels, for even the best-drafted legislation avails nothing if the political will that it be consistently implemented is not strong enough and it is not supported by the population as a whole.Possiamo anche avere già fatto considerevoli progressi nel mutare la posizione giuridica sulla tutela dalla discriminazione e sulla promozione delle pari opportunità nell'UE, ma questo non ci consente di dormire sugli allori, perché anche la migliore delle legislazioni non serve a nulla se non esiste una volontà politica sufficiente a garantirne una coerente applicazione, e se non ha il sostegno dell'intera popolazione.
Good progress has been made especially in cases where the Member States have reached clear-cut and common agreements. But there is certainly no cause for resting on our laurels for the time being.I maggiori progressi sono stati registrati lì dove gli Stati membri hanno preso accordi chiari e comuni, ma non c' è motivo per riposare sugli allori.
Whatever the result of the vote, I should like to address the Belgian dockers with the following request: do not in any event rest on your laurels, as not even the rejection of the text will mean that your problems are at an end.Indipendentemente dal risultato della votazione, desidero rivolgere una richiesta ai portuali belgi: non sedetevi mai sugli allori, poiché nemmeno la reiezione del testo vorrà dire che i vostri problemi saranno finiti.
But even after that, we cannot rest on our laurels, happy that we have a nice piece of legislation that has a lot of technical details that are very avant-garde.Completata anche quella fase, non potremo dormire sugli allori, compiaciuti di disporre di una buona normativa caratterizzata da numerosi dettagli tecnici all'avanguardia.
We can sit back on our laurels and wait and see.Possiamo dormire sugli allori e aspettare.
You know a girl named Laurel Gray?Conosci una tale Laurel Gray?
Questa è la pagina 1. Trovato 211 frasi corrispondenza a frase Laurel Canyon.Trovato in 2,56 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.