Traduzioni in italiano:

  • What We’re All About   

Frasi di esempio con "It’s What We’re All About", memoria di traduzione

add example
What I am bothered about, however, is the fact that we have not yet said 'yes' to the need for a convention at which all the political forces in Europe can express their official, coordinated views and can conduct an official, coordinated dialogue on its future.Quel che mi disturba è l' eventualità di non dire subito "sì" all' esigenza di una Convenzione in cui si esprimano, in modo ufficiale e coordinato, tutte le forze politiche che esistono ed operano in Europa, lanciando così il dialogo sul suo futuro.
As I see it, the social Europe and sustainable development need even more support, without detracting from the importance of competition, but, Madam Vice-President, I am sure you are familiar with the report produced mainly on behalf of Commissioners Almunia and Bolkestein, on the evaluation of the performance of network industries providing services of general interest It is a very interesting report; it shows that our competition policy is achieving very real successes in some areas for the benefit of consumers, for that is what lower prices and better supply are all about.A mio avviso, l’Europa sociale e lo sviluppo sostenibile necessitano di sostegno ancora maggiore, senza nulla togliere all’importanza della concorrenza; e sono certo che lei, signora Vicepresidente, conosce bene la relazione presentata a nome soprattutto dei Commissari Almunia e Bolkestein sulla valutazione delle prestazioni delle imprese che forniscono servizi di interesse generale. Si tratta di una relazione molto interessante, che dimostra che in alcuni settori la nostra politica di concorrenza sta ottenendo successi molto grandi a favore dei consumatori, perché questo è il significato dell’abbassamento dei prezzi e del miglioramento dell’offerta.
It is quite different to the interpretation you have given of it, and I would appreciate a little arbitration on this particular matter so that it can be clarified once and for all. I expect you will do this, because I know you are a man who respects a small desire, and I think that when Mr Grosch has finished with you, you will have had explained to you the detail of what he is talking about.E' abbastanza diverso dall'interpretazione che ne dà lei e gradirei un qualche arbitrato sulla questione specifica, tanto per chiarirla una volta per tutte; mi auguro che lo faccia, perché so che lei è persona rispettosa anche delle piccole istanze e credo che quando l'onorevole Grosch si sarà spiegato, lei sarà a conoscenza dei particolari della sua tesi.
I think we all agree about that, and here the international community has an important role to play in putting pressure on Pakistan to do what it should be doing.Penso che al proposito siamo tutti d'accordo e la comunità internazionale deve svolgere un ruolo importante nell'esercitare pressioni sul Pakistan per fare ciò che deve essere fatto.
In general, only use a slide or picture if it shows something that adds to what you are saying. Finally, relax and try not to rush through it all. Talk to them, not at them and remember that a presentation is about whatever message you are trying to get across. & kpresenter; is a useful tool. It can help you to get that message over, but it cannot do the job for youIn generale, usa una diapositiva o un' immagine solo se mostra qualcosa che vuoi aggiungere a quello che stai dicendo. Infine, rilassati e non cercare di correre. Non parlare a un muro, e ricorda che una presentazione serve a passare un messaggio. & kpresenter; è uno strumento utile: ti può aiutare a passare quel messaggio, ma non può fare il lavoro per te
Indeed, I am firmly convinced that it is high time we produced a coherent document about what has been done in this area, so that everyone can be convinced about all the steps that we have taken.Sono altresì dell'avviso che sarebbe giunto il momento di spiegare in un documento accompagnatorio ciò che è accaduto fino ad oggi in questo contesto, in modo che ognuno possa verificare quanto è stato effettivamente intrapreso nel complesso.
That the issue of air travel and the environment is a sensitive one is something we have noticed from the reactions of some airlines, but what is it all about?Che traffico aereo e ambiente costituiscano un tema delicato, abbiamo potuto constatarlo già dalle reazioni di alcune compagnie aeree; ma qual è il vero problema?
That' s what it' s all about, right thereGuarda che tecnica
That is what it is all about, and that is also what we will debate accordingly.E' questo il nocciolo della questione, ed è su questo aspetto che si impernierà il nostro dibattito.
What I am saying in both these points about PLOTEUS and access to the net is: by all means think about opportunities in space, but bring this portal down to earth so that it connects with real people on more occasions.Quello che cerco di dire in relazione a entrambi questi punti, ovvero PLOTEUS e l'accesso a Internet, è che sì, pensiamo alle opportunità nello spazio, ma riportiamo questo portale sulla terra affinché la gente riesca ad accedervi più frequentemente.
(NL) Mr President, I do indeed understand that this is about who has power over what, but it has to be said that this is a cross-border issue, and so I am surprised that it has not been discussed at all in the Council.(NL) Signor Presidente, comprendo in effetti che la questione riguarda la suddivisione delle competenze, tuttavia va detto che si tratta di un argomento di portata transfrontaliera, e pertanto mi sorprende che non sia stato affatto discusso nel Consiglio.
Mr President, I will not go into the substance of this matter since we all know what it is about.– Signor Presidente, non entrerò nel merito della questione, poiché tutti sappiamo di cosa si tratta.
However great our differences in debate, it strikes me as essential that it be stressed that what this is all, primarily, about is the quality and safety of these new and advanced therapeutic products.Per quanto siano grandi le nostre differenze in seno al dibattito, ritengo essenziale rilevare che la sostanza verte soprattutto e primariamente sulla qualità e sulla sicurezza di questi nuovi prodotti per terapie avanzate.
It does not matter in which country you ask the question. If you ask people what they worry about most, there is only one answer in all our countries: jobs.Non importa in quale paese lo si chieda; se si domanda alla gente qual è la sua principale preoccupazione la risposta è unanime in tutti i nostri paesi: il lavoro.
What I want to say for the benefit of those who fear that the EU is turning into a neo-liberal, completely deregulated market economy - and in saying it, I will also highlight Mr Poettering's spontaneous applause for something Mr Schulz mentioned as an example of what the Grand Coalition is all about - is that those who think the EU is a neo-liberal market economy probably also think that Cuba is a democracy.A coloro che temono che l'Unione si stia trasformando in un'economia di mercato neoliberale, totalmente deregolamentata, vorrei dire che - e dicendolo darò risalto anche all'applauso spontaneo dell'onorevole Poettering per un'affermazione dell'onorevole Schulz, quale esempio di ciò che la grande coalizione rappresenta - chi pensa che l'Unione sia un'economia di mercato neoliberale probabilmente pensa anche che Cuba sia una democrazia.
This is, after all, the issue but it is not what you are telling me about.La questione, in fondo, è proprio questa, ma non è l'argomento di cui trattate.
What about passenger lists and Chapter 11 protection? These are all issues that divide us, and, whilst I accept that there is a willingness to sit down and negotiate, it is always, it would appear to us, on the terms dictated to us by the Americans.Sono tutti argomenti che ci dividono e, sebbene riconosca che sussiste la volontà di sedersi a un tavolo per negoziare, ciò nondimeno a noi pare che il negoziato avvenga sempre alle condizioni dettate dagli americani.
Thank you very much, Commissioner. I think perhaps I ought to be pleased by what you told me in your answer, but because we do not have to hand here all those figures you mentioned, at the end of the day I understood quite clearly that, indeed, what I asked about in my question is true, is it not?La ringrazio, signor Commissario, credo che la sua risposta sia tutto sommato soddisfacente, dico «credo» perché non abbiamo sottomano tutte le cifre che lei ha menzionato; ma allora, se ho ben capito, ciò che riferisco nella mia interrogazione corrisponde a verità?
So I will be interested, when some of the ideas which I am bringing forward, which I have signalled for some time and which are now in the public domain (there has been consultation about it, the papers have been out and everybody knows some of these propositions in the areas which have been referred to) - when, in the next very short while, these propositions come before Members of the European Parliament - whether all the Members who spoke so heavily for some changes in the wider area, when it comes down to specifics, will follow through and support what is here.Quando alcune delle idee da me proposte, di cui ho dato indicazioni da qualche tempo e che ora sono di dominio pubblico (vi sono state consultazioni, i giornali ne hanno parlato e tutti ne conoscono almeno alcune nei settori cui abbiamo fatto riferimento), quando a breve queste proposte giungeranno di fronte al Parlamento europeo, sarò molto curioso di vedere se tutti i deputati che hanno tanto invocato dei cambiamenti a livello più generale sosterranno queste proposte quando si tratta di approvare singoli provvedimenti.
That is perfectly acceptable, but that is not what it was all about.Ciò è del tutto accettabile. Non è questo il problema.
If you are now, after seven years, going to travel to Sofia and Bucharest, then I have some good advice to give you: it is that, when you get there, you should use more precise language when talking to the governments there about what you have told this House, describing exactly where the deficits are to be found, and saying precisely what you expect by way of improvements, for that is the only way in which the governments there will have a chance of doing what they have already been doing, namely working hard to ensure that all the criteria expected and demanded of them are actually met.Se ora, dopo sette anni, vi recate a Sofia e Bucarest, vorrei darvi un buon consiglio: quando sarete in tali paesi, usate un linguaggio più preciso nel parlare con i governi di ciò che avete comunicato all’Assemblea; descrivete esattamente dove si trovano le carenze e fornite un’indicazione precisa dei miglioramenti che vi attendete, perché questo è l’unico modo in cui i governi di tali paesi avranno la possibilità di fare ciò che hanno fatto finora, cioè adoperarsi per garantire che tutti i criteri attesi e imposti siano effettivamente soddisfatti.
It could have left its mark on this procedure, by approaching Parliament and the Commission, instead of leaving us all in the dark about what is meant to happen next and what proposals the Council itself is going to make.Avrebbe potuto lasciare il proprio segno su questa procedura, avvicinandosi al Parlamento e alla Commissione, invece di lasciarci tutti all’oscuro riguardo a ciò che sta per accadere e a quali proposte il Consiglio stesso intende presentare.
I am glad that the Commission's standard answer this time has not been that the harmonisation of markets solves everything, but that instead it is actually trying to find out what this was all about.Sono lieto che questa volta la Commissione non ci abbia risposto con l'affermazione standard per cui l'armonizzazione risolverebbe tutto, ma stia invece realmente cercando di ricostruire le cause dell'accaduto.
Questa è la pagina 1. Trovato 1437061 frasi corrispondenza a frase It’s What We’re All About.Trovato in 595,477 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.