Traduzioni in italiano:

  • Berengario Raimondo II di Barcellona   
     
    Berenguer Ramon II, Count of Barcelona

Frasi simili nel dizionario inglese italiano. (1)

Ramon Berenguer IIRaimondo Berengario II di Provenza; Raimondo Berengario II di Barcellona

Frasi di esempio con "Berenguer Ramon II", memoria di traduzione

add example
Berenguer Fuster report A‧-‧/‧- ResolutionRelazione Berenguer Fuster A‧-‧/‧- Risoluzione
. I thank the rapporteur, Mr Berenguer Fuster, very much indeed for his report and for the helpful coordination and cooperation.Ringrazio caldamente il relatore, onorevole Berenguer Fuster, per aver stilato la relazione, e per la sua preziosa opera di coordinamento e cooperazione.
The following spoke: Bert Doorn (draftsman of the opinion of the JURI Committee), on behalf of the PPE-DE Group, Luis Berenguer Fuster, on behalf of the PSE Group, Olle Schmidt, on behalf of the ELDR Group, Wolfgang Ilgenfritz, Non-attached Member, Ieke van den Burg, Othmar Karas, Manuel António dos Santos, Thomas Mann and Mario MontiIntervengono Bert Doorn (relatore per parere della commissione JURI), a nome del gruppo PPE-DE, Luis Berenguer Fuster, a nome del gruppo PSE, Olle Schmidt, a nome del gruppo ELDR, Wolfgang Ilgenfritz, non iscritto, Ieke van den Burg, Othmar Karas, Manuel António dos Santos, Thomas Mann e Mario Monti
I would also like to express the Commission' s appreciation of Parliament' s consistently constructive attitude to competition issues, which we consider to be an important tool in the framework of the social market economy to which Mr Karas referred, the ultimate aim of which, as Mr Berenguer Fuster stressed, is to protect the consumer.Vorrei inoltre esprimere l' apprezzamento della Commissione per l' attenzione costruttiva che il Parlamento sempre porta ai temi della concorrenza, che noi vediamo proprio come uno strumento importante nel quadro dell' economia sociale di mercato, alla quale si è riferita l' onorevole Karas, e il cui scopo ultimo, come l' onorevole Berenguer Fuster ha sottolineato, è la difesa dei consumatori.
My final point, Mr President, concerns workers' rights, a subject raised by Mr Berenguer Fuster, Mrs van den Burg and Mr Santos, and an issue on which other Members disagreed with them.Un’ultima parola, signor Presidente, spendo sul tema dei diritti dei lavoratori, tema evocato dall’onorevole Berenguer Fuster, dall’onorevole Van den Burg, dall’onorevole Santos, e su cui invece altri parlamentari hanno espresso un’opinione dissenziente.
Mr President, I feel that, as Mr Berenguer Fuster said, the Commission proposal fills a large gap in the internal insurance market which has been created by the huge development in insurance and reinsurance transactions recently, particularly relating to the insurance of specific interests, and here I refer to the major industrial and commercial risks, while the market for private individuals and other smaller risks has been left rather to its own devices, resulting in a sort of free-for-all.. Signor Presidente, io credo che, come ha già detto bene l'onorevole Berenguer, questa proposta della Commissione venga ad inserire nel mercato interno dell'assicurazione un tassello importante che finora mancava, dato l'enorme sviluppo che ha conosciuto negli ultimi tempi il rapporto assicurativo e anche quello riassicurativo, soprattutto attraverso la transazione di particolari interessi - e qui mi riferisco ai grandi rischi industriali e commerciali - mentre finiva per essere un po' abbandonato a sé stesso il quadro di mercato per le persone singole, per i rischi più ridotti, venendosi quindi a creare una sorta di giungla.
One of the aspects, which was also addressed by Mr Berenguer Fuster and which has been discussed in connection with the introduction of the euro, is that of whether there have been price rises and, if so, unfair ones.Uno degli aspetti, a cui ha accennato anche l'onorevole Berenguer Fuster e che è stato discusso in merito all'introduzione dell'euro, riguarda gli ipotetici aumenti dei prezzi e, quando tali aumenti si sono effettivamente verificati, se essi fossero o meno giustificati.
Mr Berenguer Fuster and the rapporteur have referred to alleged price increases in Germany of films, perfume and cameras.L' onorevole Berenguer Fuster e il relatore hanno riferito di asseriti aumenti, in Germania, del prezzo di profumi, pellicole e macchine fotografiche.
Report Berenguer Fuster- ARelazione Berenguer Fuster- A
The Commission is not, however, in a position to accept the following amendments: Amendments Nos 2, 9, 13, 14 and 18, for the following reasons: firstly, Amendment No 2, on which Mr Berenguer Fuster, Mr Tannock and Mr Schmidt have spoken just now.La Commissione non può invece approvare gli emendamenti nn. 2, 9, 13, 14 e 18 per le ragioni che illustrerò di seguito, a cominciare dall'emendamento n.
Mr Berenguer Fuster said that the Committee on Legal Affairs and the Internal Market reflected the views of the Members of Parliament.L’onorevole Berenguer Fuster ha detto che la commissione giuridica e per il mercato interno ha ripreso i punti di vista dei deputati del Parlamento.
The following spoke: Claude Turmes, on behalf of the Verts/ALE Group, Luis Berenguer Fuster, on behalf of the PSE Group, Johannes (Hannes) Swoboda, on the remarks made by Claude Turmes, and Claude Turmes who clarified his previous commentIntervengono Claude Turmes, a nome del gruppo Verts/ALE, Luis Berenguer Fuster, a nome del gruppo PSE, Johannes (Hannes) Swoboda, quest'ultimo sull'intervento di Claude Turmes, e Claude Turmes il quale fa una precisazione sul suo precedente intervento
(IT) We voted for Mr Berenguer Fuster's report.Sulla relazione del collega Berenguer Fuster si esprime voto favorevole .
Madam President, I am delighted to at least have the opportunity of contributing to this debate on behalf of the PPE, and firstly to congratulate Mr Berenguer Fuster for the work that he has done in relation to this report.Signora Presidente, sono felice di avere finalmente l'opportunità di contribuire al dibattito per conto del partito popolare europeo, e desidero innanzitutto congratularmi con il relatore, onorevole Berenguer Fuster, per il lavoro svolto.
The next item is the report (A5-0249/2002) tabled by Mr Berenguer Fuster, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, on the draft Commission regulation on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to state aid for employment [C5-259/2002 - 2002/2126(COS)].L'ordine del giorno reca la relazione (A5-0249/2002), presentata dall'onorevole Berenguer Fuster a nome della commissione per i problemi economici e monetari, sul progetto di regolamento della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore dell'occupazione [C5-259/2002 -2002/2126(COS)].
With regard to the procedure, mentioned by Mr Cappato and Mr Berenguer, what we intended is something very important: to obtain a directive which could enter into force before 1 May 2004.In merito alla procedura, cui hanno accennato l’onorevole Cappato e l’onorevole Berenguer, la nostra ambizione era significativa: volevamo avere una direttiva che potesse entrare in vigore prima del l° maggio 2004.
I congratulate the rapporteur, Mr Berenguer Fuster, on his largely cooperative cross-party approach in committee, appropriate to a technical report which provides quality assurance to the consumer.Mi congratulo con il relatore, l' onorevole Berenguer Fuster, per l' approccio fortemente cooperativo e trasversale che ha adottato in commissione, un approccio adatto ad una relazione tecnica che fornisce una garanzia di qualità al consumatore.
Margrietus J. van den Berg, Luis Berenguer Fuster, Eryl Margaret McNally, Erika Mann and Glenys Kinnock, on behalf of the PSE GroupMargrietus J. van den Berg, Luis Berenguer Fuster, Eryl Margaret McNally, Erika Mann e Glenys Kinnock, a nome del gruppo PSE
Rapporteur: Luis Berenguer Fuster (ARelatore: Luis Berenguer Fuster (A
. (DE) I voted in favour of the Berenguer Fuster report, as I, like the rapporteur, support the Commission's approach to reforming the system of employment aid.Ho votato a favore della relazione Berenguer Fuster per il motivo che, al pari del relatore, sostengo l'approccio adottato dalla Commissione per la riforma del sistema che disciplina gli aiuti a favore dell'occupazione.
Report Berenguer Fuster (A5-0359/2001):Relazione Berenguer Fuster (A5-0359/2001):
Crisis cartels, Mr Berenguer, aim directly at reducing output and raising prices; they therefore always have a restrictive effect on competition.I cartelli di crisi, onorevole Berenguer, mirano direttamente a ridurre la produzione e ad alzare i prezzi; di conseguenza, esercitano sempre un effetto restrittivo sulla concorrenza.
I take Mr Berenguer Fuster's point that his own patience, like that of the Commission, is close to being exhausted.Prendo atto che l'onorevole Berenguer Fuster, come la Commissione, siano oramai sul punto di perdere la pazienza.
The opinions of the various committees are also favourable and have been well received; the opinion of Mr Berenguer Fuster, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, the opinion of Mr Whitehead, on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, and the opinion of Mrs Montfort, on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.Sono stati, inoltre, accolti positivamente i pareri delle diverse commissioni, il parere dell' onorevole Berenguer Fuster, a nome della commissione per i problemi economici e monetari, il parere dell' onorevole Whitehead a nome della commissione per l' ambiente, la sanità pubblica e la politica dei consumatori e il parere della onorevole Montfort a nome della commissione per l' industria, il commercio estero, la ricerca e l' energia.
After having expressed my thanks once again to the rapporteur, Mrs Palacio Vallelersundi, I would now like to move on to remarks made by Mr Berenguer Fuster.Dopo aver rinnovato i miei ringraziamenti alla relatrice Palacio, passo alle osservazioni dell'onorevole Berenguer.
Questa è la pagina 1. Trovato 18798 frasi corrispondenza a frase Berenguer Ramon II.Trovato in 8,726 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.