Traduzioni in italiano:

  • Berengario Raimondo II di Barcellona   
     
    Berenguer Ramon II, Count of Barcelona

Frasi simili nel dizionario inglese italiano. (1)

Ramon Berenguer IIRaimondo Berengario II di Provenza; Raimondo Berengario II di Barcellona

Frasi di esempio con "Berenguer Ramon II", memoria di traduzione

add example
Perhaps I could now give Mr Berenguer Fuster some additional information, in other words the main issues on which the proceedings are based, which are the funding of infrastructures required for the park to operate, the value of shares, and, in particular, the grounds and the name 'Tierra Mítica' which has been transferred to the park' s private management company, the conditions of a shareholder loan of eight billion pesetas, the reduction in city tax by Benidorm city council to benefit the park and, lastly, the possible financial contribution of six billion pesetas by the tourism agency of Valencia - the subject of the written question by Mr Berenguer Fuster dated 11 April 2001.Potrei forse fornire ora all' onorevole Berenguer un elemento supplementare, ovvero i punti sui quali verte l' avvio del procedimento, cioè essenzialmente: il finanziamento delle infrastrutture necessarie al funzionamento del parco, il valore degli attivi, e in particolare i terreni e il marchio "Tierra Mítica" ceduto alla società privata che gestisce il parco, le condizioni di un prestito consorziale concesso alla società che gestisce il parco per un valore di 8 miliardi di pesetas, la riduzione delle imposte municipali a favore del parco da parte del comune di Benidorm e infine un eventuale contributo pari a 6 miliardi di pesetas corrisposto al parco dall' ente per il turismo di Valencia, oggetto dell' interrogazione scritta dell' onorevole Berenguer Fuster in data 11 aprile 2001.
ALLEGATO II/ ANEXO II/ ANEXO II/ ANNEX II/ ANNEXE II/ ANHANG II/ BIJLAGE II/ BILAG II/ BILAGA II/ LIITE II/ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II/ LISA II/ ‧ PRIEDAS/ ‧ PIELIKUMS/ ANNESS II/ ZAŁĄCZNIK II/ PRÍLOHA II/ PŘÍLOHA II/ II. MELLÉKLET/ PRILOGAALLEGATO II/ ANEXO II/ ANEXO II/ ANNEX II/ ANNEXE II/ ANHANG II/ BIJLAGE II/ BILAG II/ BILAGA II/ LIITE II/ ARARTHMA II/ LISA II/ ‧ PRIEDAS/ ‧ PIELIKUMS/ ANNESS II/ ZAŁĄCZNIK II/ PRÍLOHA II/ PŘÍLOHA II/ II. MELLÉKLET/ PRILOGA
I would like to answer the same question put by Mr Berenguer Fuster and say to him that, as in all instances involving proceedings, we are looking into this issue with a great deal of care and attention.Vorrei rispondere alla domanda dell' onorevole Berenguer dicendo che, come in tutti i procedimenti, stiamo esaminando quello in oggetto con molta cura e molta attenzione.
One of the aspects, which was also addressed by Mr Berenguer Fuster and which has been discussed in connection with the introduction of the euro, is that of whether there have been price rises and, if so, unfair ones.Uno degli aspetti, a cui ha accennato anche l'onorevole Berenguer Fuster e che è stato discusso in merito all'introduzione dell'euro, riguarda gli ipotetici aumenti dei prezzi e, quando tali aumenti si sono effettivamente verificati, se essi fossero o meno giustificati.
I would also be grateful to have clarification of the position regarding trade supplies, not least because that is an issue that troubles Mr Berenguer Fuster.Desidererei inoltre avere dei chiarimenti sulla posizione relativa alle forniture commerciali, se non altro perché è una questione che preoccupa l'onorevole Berenguer Fuster.
The following spoke: Claude Turmes, on behalf of the Verts/ALE Group, Luis Berenguer Fuster, on behalf of the PSE Group, Johannes (Hannes) Swoboda, on the remarks made by Claude Turmes, and Claude Turmes who clarified his previous commentIntervengono Claude Turmes, a nome del gruppo Verts/ALE, Luis Berenguer Fuster, a nome del gruppo PSE, Johannes (Hannes) Swoboda, quest'ultimo sull'intervento di Claude Turmes, e Claude Turmes il quale fa una precisazione sul suo precedente intervento
I would like to reply to Mr Berenguer by making reference to a recent event. At the meeting of 20 June 2001, the Commission decided to set part of the procedure laid down in Article 88(2) of the EC Treaty in motion, with regard to aid allegedly granted by the public authorities to the theme park 'Tierra Mítica'.Posso rispondere all'onorevole Berenguer con un fatto recente: nella riunione del 20 giugno 2001, la Commissione ha deciso di avviare parzialmente il procedimento di cui all'articolo 88, paragrafo 2, del Trattato CE nei confronti di presunti aiuti che sarebbero stati concessi dalle autorità pubbliche al parco di attrazioni "Tierra mítica".
After the second reading in the Committee on Economic and Monetary Affairs, only 18 amendments were submitted to plenary. This is evidence of the balanced quality of the common position text which Mr Berenguer Fuster mentioned to the committee last week.Dopo la seconda lettura in seno alla commissione per i problemi economici e monetari solo 18 emendamenti sono stati presentati in Assemblea plenaria, a riprova del buon equilibrio raggiunto nel testo sulla posizione comune a cui l'onorevole Berenguer Fuster ha fatto riferimento in commissione la scorsa settimana.
I will simply explain the amendments presented by Mr Berenguer, who is unable to attend.Mi limiterò a spiegare gli emendamenti presentati dal collega, onorevole Berenguer, che non può assistere.
It is a shame that certain strict rules have not been included, as my colleague Mr Berenguer Fuster has already remarked, but I nevertheless welcome the compromise that has been reached.E’ un peccato che non siano state incluse norme rigorose, come già osservato dal collega, onorevole Berenguer Fuster; tuttavia, accolgo con favore il compromesso raggiunto.
I would like to thank in particular the rapporteur, Mr Berenguer, and also Mr Ferri, for the quality of their work which has resulted in the recommendation submitted to this plenary.In particolare mi congratulo con il relatore, onorevole Berenguer, e con l' onorevole Ferri, per la qualità del loro lavoro che ha portato alla stesura della raccomandazione presentata in questa sessione plenaria.
Mr President, I congratulate the rapporteur, Mr Berenguer Fuster, on the excellent work he has done.Signor Presidente, mi congratulo col relatore Berenguer Fuster per l'ottimo lavoro svolto.
Berenguer Fuster report A‧-‧/‧- ResolutionRelazione Berenguer Fuster A‧-‧/‧- Risoluzione
Mr President, I would like to begin by thanking the European Parliament and in particular the rapporteur, Mr Berenguer Fuster, for their judicious and efficient handling of this matter.Signora Presidente, vorrei innanzi tutto ringraziare il Parlamento europeo e in modo particolare il relatore, l'onorevole Berenguer Fuster, per avere affrontato la questione in maniera responsabile ed efficiente.
Report Berenguer Fuster (A5-0359/2001):Relazione Berenguer Fuster (A5-0359/2001):
Mr Berenguer has also grasped perfectly the line which the Commission intends to take, which is to focus more on economic analysis in developing competition policy, but, at the same time, as Mr Karas, Mr Evans and others have requested, we are endeavouring to provide the greatest possible legal certainty for businesses.Lo stesso onorevole Berenguer ha colto perfettamente l' impostazione che la Commissione europea intende dare, cioè maggiore attenzione all' analisi economica nello svolgimento della politica della concorrenza, ma cerchiamo di conciliare questo aspetto, com' è stato chiesto dagli onorevoli Karas, Evans e altri, con il massimo grado possibile di sicurezza giuridica per le imprese.
In common with Mr Berenguer Fuster, I am talking about the second amendment, which we cannot accept.Come l'onorevole Berenguer Fuster, mi riferisco all'emendamento n.
Against that background, and considering the proposals contained in Mr Berenguer Fuster's report - and I should like to thank him and his committee for their work - I call on members to support Amendments Nos 1 to 4.In questo contesto, e alla luce delle proposte contenute nella relazione dell'onorevole Berenguer Fuster - e vorrei ringraziare lui e la sua commissione per l'ottimo lavoro - invito i colleghi ad approvare gli emendamenti dal n. 1 al n.
Although Mr Berenguer Fuster has not said this in so many words of course, I would still like to take the opportunity to stress this point.Sebbene l'onorevole Berenguer non l'abbia detto, vorrei cogliere l'occasione per ribadire tale concetto.
Berenguer Fuster report ARelazione Berenguer Fuster A
Mr Berenguer Fuster said that the Committee on Legal Affairs and the Internal Market reflected the views of the Members of Parliament.L’onorevole Berenguer Fuster ha detto che la commissione giuridica e per il mercato interno ha ripreso i punti di vista dei deputati del Parlamento.
My response to Mr Berenguer Fuster is: should the Commission have yet more political courage?La mia risposta all'onorevole Berenguer è: la Commissione deve avere ancor più coraggio politico?
I would like to end by thanking the Committee on Economic and Monetary Affairs and the rapporteur, Mr Berenguer Fuster, once again for their very valuable contribution.In conclusione, ringrazio di nuovo la commissione per gli affari economici e monetari e il relatore, onorevole Berenguer Fuster, per il loro contributo che ci è estremamente utile.
by Luis Berenguer Fuster (PSE) to the Commissiondi Luis Berenguer Fuster (PSE) alla Commissione
The next item on the agenda is the Report (A5-0359/2001) by Mr Berenguer Fuster on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs on the proposal for a European Parliament and Council Directive [COM(2000) 511 - C5-0484/2000 - 2000/0213(COD)] on insurance mediation.L'ordine del giorno reca la relazione (A5-0359/2001), presentata dall'onorevole Berenguer Fuster a nome della commissione per i problemi economici e monetari, sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio [COM(2000) 511- C5-0484/2000 - 2000/0213(COD)] sull'intermediazione assicurativa.
Questa è la pagina 1. Trovato 18798 frasi corrispondenza a frase Berenguer Ramon II.Trovato in 5,013 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.