Traduzioni in italiano:

  • Berengario Raimondo II di Barcellona   
     
    Berenguer Ramon II, Count of Barcelona

Frasi simili nel dizionario inglese italiano. (1)

Ramon Berenguer IIRaimondo Berengario II di Provenza; Raimondo Berengario II di Barcellona

Frasi di esempio con "Berenguer Ramon II", memoria di traduzione

add example
In view of the huge social impact of these operations, it is imperative that representatives of the workforce and the other interested parties be consulted before any final decisions are made, as proposed by Mr Goebbels and Mr Berenguer Fuster in their amendments.In considerazione dell'enorme impatto sociale di queste operazioni è indispensabile consultare i rappresentanti dei lavoratori e le altre parti in causa prima di deliberare, come propongono gli emendamenti degli onorevoli Goebbels e Berenguer Fuster.
Report Berenguer Fuster- ARelazione Berenguer Fuster- A
This morning I spoke with Mr Berenguer, the shadow rapporteur, who I believe can now confirm that he is content with what I am suggesting, i.e. that we should vote against the second half of Amendment No 3 and against Amendment No 6.Stamani ho parlato con l'onorevole Berenguer, il relatore ombra, che credo possa ora confermare di essere d'accordo con la mia proposta di votare contro la seconda parte dell'emendamento n. 3 e contro l'emendamento n.
Margrietus J. van den Berg, Luis Berenguer Fuster, Eryl Margaret McNally, Erika Mann and Glenys Kinnock, on behalf of the PSE GroupMargrietus J. van den Berg, Luis Berenguer Fuster, Eryl Margaret McNally, Erika Mann e Glenys Kinnock, a nome del gruppo PSE
I wanted these facts to be seen outside the context of the more political comments that Mr Berenguer Fuster made earlier.Ho voluto fornire tali elementi oggettivi a prescindere dal contesto delle osservazioni più politiche testé formulate dall' onorevole Berenguer.
Mr Berenguer Fuster has also said that a great deal still needs to be done in the field of financial services.L'onorevole Berenguer ha inoltre affermato che in materia di servizi finanziari devono ancora succedere molte cose.
Report (A5-0217/2002) by Mr Berenguer Fuster, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, on the Commission Green Paper on the review of Council Regulation (EEC) No 4064/89 [COM(2001) 745 - C5-0159/2002 - 2002/2067(COS)]Relazione (A5-0217/2002), dell'onorevole Berenguer Fuster a nome della commissione per i problemi economici e monetari, sul Libro verde sulla revisione del regolamento (CEE) n. 4064/89 del Consiglio [COM(2001) 745 - C5-0159/2002 - 2002/2067(COS)]
I will simply explain the amendments presented by Mr Berenguer, who is unable to attend.Mi limiterò a spiegare gli emendamenti presentati dal collega, onorevole Berenguer, che non può assistere.
Berenguer Fuster report A‧-‧/‧- ResolutionRelazione Berenguer Fuster A‧-‧/‧- Risoluzione
Although Mr Berenguer Fuster has not said this in so many words of course, I would still like to take the opportunity to stress this point.Sebbene l'onorevole Berenguer non l'abbia detto, vorrei cogliere l'occasione per ribadire tale concetto.
Mr Berenguer Fuster is undoubtedly familiar with the action plan for financial services which was adopted on 13 May 1999 and which includes 43 objectives.L'onorevole Berenguer rimarrà noto per il piano d'azione per i servizi finanziari approvato il 13 maggio 1999 e che si compone di 43 obiettivi.
The following spoke: Bert Doorn (draftsman of the opinion of the JURI Committee), on behalf of the PPE-DE Group, Luis Berenguer Fuster, on behalf of the PSE Group, Olle Schmidt, on behalf of the ELDR Group, Wolfgang Ilgenfritz, Non-attached Member, Ieke van den Burg, Othmar Karas, Manuel António dos Santos, Thomas Mann and Mario MontiIntervengono Bert Doorn (relatore per parere della commissione JURI), a nome del gruppo PPE-DE, Luis Berenguer Fuster, a nome del gruppo PSE, Olle Schmidt, a nome del gruppo ELDR, Wolfgang Ilgenfritz, non iscritto, Ieke van den Burg, Othmar Karas, Manuel António dos Santos, Thomas Mann e Mario Monti
Luis Berenguer Fuster, Glenys Kinnock, Erika Mann, Eryl Margaret McNally and Margrietus J. van den Berg, on behalf of the PSE Group, on the Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organisation in Cancun (BLuis Berenguer Fuster, Glenys Kinnock, Erika Mann, Eryl Margaret McNally e Margrietus J. van den Berg, a nome del gruppo PSE, sulla Quinta Conferenza ministeriale dell'OMC di Cancun (B
Mr President, first of all, as PPE-DE shadow rapporteur, let me congratulate my Socialist colleague, Mr Berenguer Fuster, on an excellent piece of work which has achieved a remarkable degree of cross-party consensus within Parliament and the committee.Signor Presidente, in qualità di relatore ombra per il gruppo PPE-DE, mi si consenta innanzi tutto di congratularmi con il collega socialista, l'onorevole Berenguer Fuster, per l'eccellente lavoro svolto che ha saputo riscuotere forti consensi all'interno dei diversi schieramenti politici del Parlamento e della commissione competente.
If that is the case, I would like you to respond because, as Mr Berenguer told you earlier, there is information in the media which seems to give prominence to the person who is simply asking questions and to the genuinely guilty party, i.e. the Valencian government.Se è così, sarei lieto se lei ci desse una risposta, perché come ha avuto modo di dire in precedenza l' onorevole Berenguer, gli organi d' informazione riportano notizie che, a quanto sembra, mettono in evidenza chi semplicemente fa domande al riguardo ma non chi che si comporta male, nella fattispecie il governo regionale valenziano.
The Berenguer Fuster report on the draft Commission regulation on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to state aid for employment should be read in this light, considering that these articles would also normally apply to the transport sector.In questa ottica va letta la relazione Berenguer Fuster sul progetto di regolamento della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del Trattato CEE agli aiuti di Stato a favore dell'occupazione, ritenendo che essi dovrebbero applicarsi normalmente anche al settore dei trasporti.
Report (A5-0359/2001) by Luis Berenguer Fuster, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, on the proposal for a European Parliament and Council Directive on insurance mediation (COM(2000) 511 - C5-0484/2000 - 2000/0213(COD))Relazione (A5-0359/2001) dell'onorevole Berenguer Fuster a nome della commissione per i problemi economici e monetari, sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio concernente l'intermediazione assicurativa (COM(2000) 511 - C5-0484/2000 - 2000/0213(COD))
I take Mr Berenguer Fuster's point that his own patience, like that of the Commission, is close to being exhausted.Prendo atto che l'onorevole Berenguer Fuster, come la Commissione, siano oramai sul punto di perdere la pazienza.
Mr Berenguer has also grasped perfectly the line which the Commission intends to take, which is to focus more on economic analysis in developing competition policy, but, at the same time, as Mr Karas, Mr Evans and others have requested, we are endeavouring to provide the greatest possible legal certainty for businesses.Lo stesso onorevole Berenguer ha colto perfettamente l' impostazione che la Commissione europea intende dare, cioè maggiore attenzione all' analisi economica nello svolgimento della politica della concorrenza, ma cerchiamo di conciliare questo aspetto, com' è stato chiesto dagli onorevoli Karas, Evans e altri, con il massimo grado possibile di sicurezza giuridica per le imprese.
Mr Berenguer may be right about the confusion between civil, administrative and criminal enforcement procedures, but it appears that the attention has been to eliminate criminal enforcement or, at least, the possibility of criminal proceedings, and this is due to the European Union's lack of competences in the criminal field.Forse l’onorevole Berenguer ha ragione circa la confusione tra le procedure d’esecuzione civili, amministrative e penali, ma sembra che l’obiettivo principale sia stato quello di eliminare le misure penali o, per lo meno, la possibilità di procedimenti penali, e questo è dovuto alla mancanza di competenze dell’Unione europea in materia penale.
After having expressed my thanks once again to the rapporteur, Mrs Palacio Vallelersundi, I would now like to move on to remarks made by Mr Berenguer Fuster.Dopo aver rinnovato i miei ringraziamenti alla relatrice Palacio, passo alle osservazioni dell'onorevole Berenguer.
In answer to Mr Berenguer Fuster, I mentioned why the Commission opened proceedings so as to provide Parliament with a more detailed framework.In risposta all' onorevole Berenguer Fuster, ho citato il punto sul quale la Commissione ha aperto il procedimento per dare al Parlamento un quadro più completo.
As regards jurisdiction, a subject covered in depth in the Della Vedova and Doorn reports, and one on which various speakers commented, including Mr Berenguer Fuster and Mr Karas, I believe we all agree that it is necessary to achieve a sensible division of labour between the Commission and the Member States, thus minimising the burdens on companies and on public regulatory authorities.Per quanto riguarda la giurisdizione – tema approfondito nelle relazioni Della Vedova e Doorn e su cui diversi oratori sono intervenuti, come l’onorevole Berenguer Fuster e l’onorevole Karas – penso che concordiamo tutti sul fatto che sia necessario ripartire in modo ragionevole il lavoro tra la Commissione e gli Stati membri, riducendo al minimo gli oneri per le imprese e anche per le autorità pubbliche di regolamentazione.
In common with Mr Berenguer Fuster, I am talking about the second amendment, which we cannot accept.Come l'onorevole Berenguer Fuster, mi riferisco all'emendamento n.
by Luis Berenguer Fuster (PSE) to the Commissiondi Luis Berenguer Fuster (PSE) alla Commissione
Questa è la pagina 1. Trovato 18798 frasi corrispondenza a frase Berenguer Ramon II.Trovato in 4,045 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.