Traduzioni in italiano:

  • titolo, documento di titulo di proprietà   

Frasi di esempio con "deed (property)", memoria di traduzione

add example
The few words I have said about Martin O'Hagan are entirely inadequate to convey the shock and the horror that people of all political and religious persuasions in Ireland feel at this horrible deed.Le poche parole che ho da dire su Martin O'Hagan sono assolutamente inadeguate per trasmettere lo choc e l' orrore degli Irlandesi, qualunque sia la loro convinzione politica o religiosa, per questo fatto orribile.
I welcome the initiatives to cut down administrative burdens for our citizens, but I, too, am concerned that this report does not take into account the different legal traditions that exist within the Community, including different legal instruments such as the English deed or different forms of notarial professions as exist in England.Sono favorevole alle iniziative mirate a ridurre i costi amministrativi per i cittadini, ma anch'io temo che la relazione non tenga debitamente conto delle diverse tradizioni giuridiche esistenti nella Comunità, che implicano l'esistenza di strumenti giuridici diversi come il deed inglese o forme diverse delle professioni notarili come quelle presenti in Inghilterra.
In this particular case, the steps that have been taken in Lebanon require our effective support both in word and in deed.Nel caso specifico, le misure che sono state prese in Libano richiedono il nostro pieno sostegno sia nelle parole che nei fatti.
There is still a yawning gap between words and deeds.Vi è ancora un enorme abisso tra parole e fatti.
In over a thousand years of its history, my nation has demonstrated that it is not afraid of difficult challenges. It has shown itself capable of great deeds for the common good.Il mio popolo, nella sua storia ultramillenaria, ha dimostrato di non temere le sfide ardue e ha fatto vedere di essere capace di grandi imprese per il bene comune.
I hope that Finland will move from words to deeds in this issue.Mi auguro che la Finlandia passerà, in merito, dalle parole ai fatti.
Ms. Dobkins, according to my records, you have not done a single good deed or bad act in your entire lifeSignorina Dobkins, secondo la mia documentazione,lei non ha mai fatto una sola buona azione, ne ' una cattiva, in tutta la sua vita
However, this intention has to turn into concrete deeds, and the EU budget has to be ready in case additional payment appropriations are needed, as the report correctly highlights.Tuttavia, tali intenzioni devono trasformarsi in azioni concrete, e il bilancio dell'Unione europea deve essere pronto in caso si rendano necessari ulteriori stanziamenti di pagamento, come correttamente evidenziato nella relazione.
So far as concerns the advantage derived from the exclusive use, free of charge of the lands and buildings of the Ostend fishing port, the aid amounts to the rent AGVO would have had to pay under market conditions for the exclusive use of the lands and buildings in the Ostend fishing port between ‧ March ‧ and the day of recovery or the last day that AGVO had the right to use the buildings, free of charge, either on the basis of its articles of association, the Deed for transferring the ownership of the buildings or otherwisePer quanto concerne il vantaggio derivante dal godimento esclusivo, a titolo gratuito, dei terreni e dei fabbricati del porto peschereccio di Ostenda, l’importo dell’aiuto corrisponde al canone che AGVO avrebbe dovuto pagare alle condizioni di mercato per l’utilizzo esclusivo di questi terreni e fabbricati tra il ‧ marzo ‧ e il giorno del recupero o l’ultimo giorno in cui AGVO ha avuto diritto all’utilizzo gratuito dei fabbricati, a titolo dei suoi statuti, dell’atto di trasferimento della proprietà o ad altro titolo
Here to survey the achievements of his six-monthly presidency of the Union for the benefit of the members of the European Parliament, Mr Blair did not fail to point out, amongst the other great deeds of the British presidency in respect of the environment, the ban on driftnets.Venuto a presentare ai parlamentari europei il bilancio della sua Presidenza semestrale dell'Unione, Tony Blair non ha esitato ad inserire, tra gli eventi salienti della Presidenza britannica, nel capitolo dedicato all'ambiente, il divieto di impiego della rete da posta derivante.
Paragraphs ‧ to ‧ shall not apply to documents, deeds, reports, notes or information in any form whatsoever held for the purposes of, or created or disclosed to the official in the course of, proceedings in legal cases, whether pending or closedI paragrafi da ‧ a ‧ non si applicano ai documenti, agli atti, alle relazioni, alle note o alle informazioni, su qualsiasi supporto, creati o comunicati al funzionario nel quadro dell
But words are not enough. They must be matched by deeds - their deeds.Ma le parole non sono sufficienti: bisogna farle seguire dai fatti, e spetta all'azienda fare qualcosa.
I hope that this day does not remain simply another date on the calendar but that it can help all those women who experience violence every day and that our words can be converted into tangible actions and deeds.Spero che questa giornata non resti soltanto una ricorrenza sul calendario, ma che possa essere d'aiuto a tutte quelle donne che ogni giorno subiscono violenze e che le parole si possano trasformare in fatti e azioni concrete.
True, so far all we have to go on are words, which must be translated into deeds.Per ora si tratta evidentemente di parole che dovranno tradursi in fatti.
Why wouldn' t Miss Mulwray quitclaim the deed to Mr Berman directly?Ra Mulwray non ha fatto il passaggio a Berman direttamente?
I spoke of diplomacy and science diplomacy - a diplomacy of deeds and not just words.Ho parlato di diplomazia e di diplomazia scientifica, costituita da fatti e non solo da parole.
These are good intentions which we hope to see shortly reflected in deeds.E' una lodevole intenzione che speriamo venga ben presto suffragata dai fatti.
However, the deed is done and, at this point, we need to look forwards and try to ensure that Parliament and the European institutions march towards the goal of a constitution, no longer handed down from on high but built from below. I believe in that, and I also believe that it is a great goal, which does not eliminate the nation states but unites the peoples of Europe, as it is and as it will be, in a greater dream.Ma ormai le cose son fatte e a questo punto c'è da guardare avanti e cercare di far sì che Parlamento e Istituzioni europee marcino verso il traguardo della Costituzione, non più calata dall'alto ma che parta dal basso - io ci credo, e credo anche che sia un grande traguardo - che non cancella gli Stati nazionali ma unisce i popoli europei, o quelli che ci staranno, in un sogno più grande.
But do you realise, my son, that for this deedMa Io sai, figIio mio, che per Ia tua impresa
on behalf of the PSE Group. - (DE) Mr President, Madam Vice-President, our group believes the Commission has done a number of good deeds.a nome del gruppo PSE. - (DE) Signor Presidente, signora Vicepresidente, il nostro gruppo ritiene che la Commissione abbia realizzato molte azioni positive.
Can you describe these foul deeds?Potete descriverci questi orribili atti?
I have for many years, in word and deed, been committed to the anti-fascist struggle and the struggles for equal rights and against xenophobia.Da molti anni sono impegnato con le parole e con i fatti nella lotta antifascista, nella lotta per la parità di diritti e nella lotta contro la xenofobia.
Of course, we will judge him by his deeds.Ovviamente, lo giudicheremo dalle sue azioni.
Russia is creating a massive humanitarian catastrophe with its action against soldiers and terrorists that have carried out inhumane deeds.Colpendo soldati e terroristi che non hanno agito in nome dell'umanità, la Russia sta causando una catastrofe umanitaria di vaste proporzioni.
Questa è la pagina 1. Trovato 796 frasi corrispondenza a frase deed (property).Trovato in 1,383 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.