pronuncia: IPA: /tsuˈzamənˌfasn̩/    

Traduzioni in italiano:

  • compendiare   
  • associare   
    (verb   )
  • classificare   
    (Verb  ) (verb   )
  • raccogliere   
    (verb   )
  • riassumere   
    (Verb  )
  • ricapitolare   
  • riepilogare   
  • riunire   
    (verb   )

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "zusammenfassen", memoria di traduzione

add example
Im übrigen meinen wir aber doch , daß man die Gruppen 2 und 3 zusammenfassen kann . Wenn es technische Probleme gibt , dann liegen diese eher in der Schwachheit der Motoren und nicht darin , daß die Technik nicht vorhanden wäre .In conclusione , mi congratulo nuovamente con il relatore per l ' eccellente relazione , di vitale importanza per il futuro dell ' industria automobilistica europea ed esprimo il mio apprezzamento per l ' atteggiamento positivo adottato dalla Commissione .
Da bei Einigung in zweiter Lesung 99 % des Textes beibehalten wurden, werde ich die Aspekte, denen wir Priorität verliehen haben, nur kurz zusammenfassen.In seconda lettura è stato mantenuto l'accordo sul 99 per cento del testo e vorrei solo riassumere gli aspetti che abbiamo reso prioritari.
Der Rat hat diesen Vorschlag seit November beraten. Inzwischen ist er zwar zu einer politischen Einigung gelangt, hat aber auch einige Änderungen vorgenommen, die ich wie folgt zusammenfassen möchte: Der Rat möchte, dass der Verwaltungsrat der Agentur aus einem Vertreter je Mitgliedstaat, einschließlich Norwegen und Island, und zwei Vertretern der Kommission besteht.Il Consiglio discute la proposta da novembre e, sebbene abbia raggiunto un accordo politico, ha apportato alcuni emendamenti di cui vi fornisco una sintesi. Il Consiglio vorrebbe che il consiglio d’amministrazione dell’Agenzia fosse composto da un rappresentante per Stato membro, comprese la Norvegia e l’Islanda, e da due rappresentanti della Commissione.
Ich darf zusammenfassen: Insgesamt gehen wir als Teil der Haushaltbehörde sehr sparsam mit dem Geld der europäischen Steuerzahler um.In sintesi: complessivamente, quale autorità di bilancio gestiamo con molta parsimonia i fondi dei contribuenti europei.
Diese Linien möchte ich in den drei Richtlinien zusammenfassen, die auch in dem Dokument enthalten sind, das dem Parlament morgen zur Prüfung vorgelegt wird. Zunächst geht es um eine Regierung der nationalen Einheit, die meines Erachtens mit der Ernennung des ersten Premierministers der Opposition durch den Präsidenten der Republik in die Wege geleitet wurde.A noi sembra che non solo siano esatte e puntuali le relazioni che sono state svolte, ma che le linee lungo le quali si sono mossi il Consiglio e la Commissione nel corso di queste settimane di crisi accentuata siano linee positive che il nostro Parlamento può condividere.
Lassen Sie mich zusammenfassen: Nachhaltigkeit auf nur einem Kontinent ist nicht nachhaltig.Per ricapitolare, la sostenibilità su un solo continente non è vera sostenibilità.
Würden wir Projekte ressortübergreifend zusammenfassen, ließen sich größere Dinge für den ländlichen Raum realisieren, etwa dezentrale Energieinfrastrukturen, Breitbandverkabelung auf breiter Front, grenzüberschreitende Infrastrukturen der Wasserwirtschaft.Se dovessimo unire progetti di dipartimenti diversi riusciremmo a dare molto di più alle zone rurali, ad esempio infrastrutture energetiche decentralizzate, cablaggio a banda larga su zone molto più estese e infrastrutture idriche transfrontaliere.
Ich möchte auch betonen, dass wir diese beiden Angelegenheiten unter keinen Umständen hier zusammenfassen sollten, damit meine ich eine Verbindung des Schengen-Beitritts zweier Mitgliedstaaten mit der Überwachung des Schengener Überprüfungsmechanismus.Ricordo inoltre che non dovremmo nel più assoluto dei modi accorpare due questioni distinte, ovvero l'adesione di due Stati membri all'area Schengen e la supervisione del meccanismo di verifica Schengen.
Aus diesem Grund müssen alle Rechtsakte und Regelungen, für die wir uns im Lichte des künftig geltenden Vertrags von Amsterdam entscheiden werden, bestimmte Merkmale aufweisen, die ich hier kurz zusammenfassen möchte.Per questo, gli atti che ci apprestiamo a compiere, in vista del futuro Trattato di Amsterdam, devono avere alcune caratteristiche, che qui elenco rapidamente.
Bei der Aussprache nach der ersten Lesung hatte der amtierende Ratspr äsident , Herr Lamassoure , in groben Zügen den Kompromißvorschlag des Rates dargelegt , der sich in der folgenden kurzen Geschichte zusammenfassen läßt : ein kleines , am Strand spielendes Mädchen geht mit einem Eimer , der ihm nicht gehört , zu seiner Mutter zurück , und auf die Frage der Mutter : Wem gehört der Eimer ?Come dimostra anche il memorandum del Consiglio che pure è incompleto la lista delle nazioni in cui i diritti dell ' uomo sono stati e sono viola ti è lunghissima . Con la nostra relazione abbiamo voluto mettere l ' accento sulle violazioni più gravi , ma per fame un elenco completo avremmo dovuto presentare un volume di migliaia di pagine .
In den vorhandenen Schriften werden einige Hypothesen ent wickelt , die sich wie folgt zusammenfassen lassen : Die - insbesondere angelsächsischen - Wissenschaftler setzen den Gründer/ Lei ter eines im Wachstum befindlichen neuen Unternehmens dem " Entrepreneur " ( Unternehmer ) gleich .Certi ricercatori , in particolare quelli anglosassoni , assimilano il creatore-dirigente di nuova impresa in crescita all ' " imprenditore " .
Wie lässt sich das im Wesentlichen zusammenfassen?Qual è il significato essenziale di tutto ciò?
Der diesem Rechtsstreit zugrunde lie gende Sachverhalt läßt sich wie folgt zusammenfassen :Cfr . seconda parte II , elenco dei formulari .
Wenn wir alle horizontalen sektoralen und regionalen Beihilfen einmal zusammenfassen, läßt sich feststellen, daß es die reichsten Regionen und nicht die benachteiligten sind, die am meisten profitieren.Se teniamo conto di tutti gli aiuti regionali e settoriali orizzontali, notiamo che a trarre i maggiori benefici sono le regioni più ricche, non quelle svantaggiate.
Zusammenfass end läßt sich feststellen , daß Konflikte jedenfalls bei der Draht oder Femkabelübermittlung über die Landesgrenzen und bei der Weitersendung ausländischer Sendungen , erfolge sie drahtlos oder über Draht oder Kabel , entstehen können , während die Lage bei der Satellitendirektsendung noch ungeklärt erscheint .Riepilogando , osserveremo che possono insorgere senz ' altro conflitti in caso di trasmissione via filo o via cavo al di Là dei confini nazionali e in caso di ritrasmissione di programmi esteri , sia essa via etere , via filo o via cavo , mentre rimane ancora da chiarire la situazione per quanto concerne la messa in onda diretta da satelLite .
Doch wir sollten nicht die Botschaft außer acht lassen , die uns derzeit aus den Vereinigten Staaten übermittelt wird und sich folgendermaßen zusammenfassen ließe : Wir , die Vereinigten Staaten , produzieren besser als Ihr , die Europäer .Per concludere , constato che i paesi ricchi che stanno bene sono nazioni piccole , come il Singapore , per esempio , tutte le nazioni piccole del Sudest asiatico , oppure , in Europa , come la Norvegia , e che le grandi dimensioni non sono necessariamente redditizie .
Wie schon gesagt , hat die Arbeitsgruppe ihr Werk noch nicht abgeschlossen ; die Materie ist aber bereits klar und deutlich abgeeteckt.und wir brauchen nur noch einige Details zu überprüfen , ehe wir sie zusammenfassen und in die endgültige Form bringen können .Ebbi già modo di dire che il lavoro del gruppo non è ancora concluso ; tuttavia la materia è ormai be.i individuata e delineata , occorre ora rivederla in alcuni dettagli , legarla e darle la forma definitiva .
Hier geht es um die jährliche sogenannte Sammelmittelübertragung . Der Grand für die Einführung ist , daß wir , anstatt am Jahre sende nicht ausgeschöpfte Mittel im Haushalt des Parlamentes zu haben , wir diese Mittel zusammenfassen und als Kapitalspritze für unser Bauprogramm nutzen können .Si tratta della raccolta annuale , introdotta allo scopo di recuperare le risorse non utilizzate e destinarle ai nostri programmi immobiliari come iniezioni di capitale , invece di iscrivere accantonamenti di bilancio verso la fine dell ' esercizio del Parlamento .
Die Feststellungen des Gerichtshofes lassen sich wie folgt zusammenfassen :Gli insegnamenti della Cor te possono riassumersi come segue :
Dieser Beitrag will die wichtig sten Erfahrungen zusammenfassen und einige grundlegende Tatsachen über den nordischen Arbeitsmarkt darlegen .Il presente articolo mira a sintetizzare le principali esperienze e a presentare alcu ni fatti fondamentali relativi al mercato nordico del lavoro .
KASTEN 3 ZUSAMMENFASS ENDER ÜBERBLICK ÜBER DIE RECHTMÄSSIGKEIT UND ORDNUNGSMÄSSIGKEIT DER ZUGRUNDE LIEGENDEN VORGÄNGE NACH AUSGABENBEREICHENRIQUADRO 3 SINTESI DELLE VALUTAZIONI RIGUARDANTI LA LEGITTIMITÀ E REGOLARITÀDELLE OPERAZIONI SOTTOSTANTI PER SETTORE DI SPESA
Er kann diese Bekanntmachungen jedoch auf Quartalsbasis zusammenfassenEsse possono tuttavia raggruppare detti avvisi su base trimestrale
Ich möchte meine Antwort in drei Punkten zusammenfassen .Se avessero cercato di rendere K2 o R4 economici , l ' investi- _ mento totale per la banca sarebbe stato astronomico .
Die Schlußfolgerung daraus läßt sich in den Worten zusammenfassen , daß das Abkommen äußerst mangelhaft und vollständig ist , daß es aber schließlich und endlich ein notwendiges Mittel der Hilfe für die sogenannte Dritte Welt ist , ein notwendiges und dringend gebotenes Mittel .Posso chiedere a l Commissario di assicurarmi che resisterà energicamente a qualsiasi pressione del genere , da qualsiasi governo venga esercitata , compreso evidentemente quello del Regno Unito ?
Die zweite wichtige Frage in diesem Zusammenhang ist für die Europäischen Sozialdemokraten schon immer ein wichtiges Thema gewesen: das soziale Europa oder - mit anderen Worten - Wohlstand, Solidarität und Sicherheit, die wir einfach unter dem Begriff "soziales Europa" zusammenfassen, sowie die schnellstmögliche Verwirklichung der Lissabon-Ziele.L'altra questione importante in tale contesto è sempre un problema fondamentale per i socialisti europei, ossia il tema dell'Europa sociale, in altre parole garantire il benessere, la solidarietà e la sicurezza, cui abbiamo la tendenza a fare riferimento semplicemente come all'"Europa sociale”, e raggiungere quanto prima gli obiettivi di Lisbona.
Questa è la pagina 1. Trovato 1139 frasi corrispondenza a frase zusammenfassen.Trovato in 0,426 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.