Traduzioni in italiano:

  • input agricoli   
  • mezzi tecnici   

Frasi simili nel dizionario tedesco italiano. (2)

Betriebsmittelcapitale circolante
landwirtschaftliches Betriebsmittelmezzi di produzione agricola; mezzo di produzione agricola

Frasi di esempio con "betriebsmittel", memoria di traduzione

add example
Betriebsmittel Agrarpreis , Agrarstatistik , landwirtschaftliches Erzeugnis , Verkaufspreis Agrarpreis , Agrarstatisuk , tierisches Erzeugnis , Verkaufspreis Agrarpreis , P reisindex Agrarstatistik , Agrarstruktur Agrarstatistik , Wald Arbeitskräfte , Erwerbsbevölkerung . Statistik , Stichprobe n verfahren731 macchina agricola , prodotto energetico , residui del legno , sottoprodotto agricolo ricerca energetica approvvigionamento d ' energia , carbone , mercato interno rischio industriale biotecnologia , condizioni di lavo ro , sicurezza del lavoro
Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung in explosibler AtmosphäreMateriali elettrici destinati ad essere usati in ambienti esposti a pericoli di esplosione
Pflanzenschutzmittel MT 5626 Landwirtschaftliches Betriebsmittel7606 Nazioni Unite Organizzazione mondiale della sanità istituzioni specializzate dell ' ONU
Der freie Warenverkehr von elektrischen Betriebsmitteln zur Ver wendung in explosibler Atmosphäre ( ATEX ) ist , je nachdem , ob es sich um über Tage verwendete Betriebsmittel oder Betriebsmittel zur Verwendung in schlagwettergefährdeten Gruben handel t , durch unterschiedliche Richtlinien geregelt , deren Hauptmerkmale jedoch die gleichen sind .La Commissione è infatti pervenuta alle stesse conclusioni della commissione di inchiesta del Parlamento europeo secondo le quali l ' affare Transnuklear/ Mol ha rivelato l ' incapacità di determinati Stati membri di « seguire le tracce di residui radioattivi durante il periodo di vita dei medesimi e , pertanto , di controllare in maniera soddisfacente i loro trasporti » .
In Grubenbauen , die durch Grubengas gefährdet werden können , und in explosionsgefährdeten Bereichen dürfen Betriebsmittel , deren Gehäuse oder Gehäuseteile aus Kunststoffen bestehen , die sich gefährlich elektrostatisch auf laden können , frei ausblasender Druckluft oder frei aus blasenden anderen Gasgemischen nicht ausgesetzt werden .Nei cantieri minerari nei quali sia possibile la presenza di grisù e nei punti soggetti al rischio di esplosioni le attrezzature di lavoro aventi involucri o parti degli involucri fabbricate con ma teriali sintetici atti a favorire la formazione di cariche elettrostatiche pericolose , non devono essere esposte a scarichi diretti di aria compressa o di altri miscugli gassosi .
Die maschinellen und elektrischen Betriebsmittel und Anlagen sind so zu installieren und zu schützen , daß keine Gefahr besteht .Le attrezzature e gli impianti meccanici ed elettrici devono essere progettati , installati e protetti in modo da prevenire ogni pericolo .
Richtlinie 90/ 48 7/ EWG des Rates vom 17. September 1990 zur Änderung der Richtlinie 79/ 196/ EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung in explosiver Atmosphäre , die mit bestimmten Zünsschutzarten versehen sind .Direttiva 90/ 48 7/ CEE del Consiglio , del 17 settembre 1990 , che modifica la direttiva 79/ 196/ CEE riguardante il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al materiale elettrico destinato ad essere utilizzato in atmosfera esplosiva , per il quale si applicano taluni metodi di protezione .
Agrarpreis , Agrarstatistik , landwirtschaftliches Betriebsmittel , statistische Methode212 ordinamento scolastico formazione professionale , istruzione pennanente , ordinamento scolastico , Portogallo
Sind für ein Betriebsmittel gemäß Absatz ‧ die Anforderungen von Anhang I ganz oder teilweise durch andere Gemeinschaftsrichtlinien in spezifischerer Weise geregelt, gilt diese Richtlinie aufgrund dieser Anforderungen ab dem Zeitpunkt der Anwendung dieser Richtlinien nicht bzw. nicht mehr für dieses BetriebsmittelQualora per le apparecchiature di cui al paragrafo ‧ i requisiti di cui all'allegato I siano interamente o parzialmente stabiliti in modo più specifico da altre direttive comunitarie, la presente direttiva non si applica, ovvero cessa di applicarsi, a tali apparecchiature in relazione ai suddetti requisiti a decorrere dalla data di attuazione di tali direttive
34 Erzeugung von Primärenergie 35 Inlandsverbrauch von Primärenergie und Äquivalenten 36 Steinkohle - Braunkohle 37 Erzeugung von umgewandelter Energie aus festen Brennstoffen 38 Rohöl und Erdölerzeugnisse 39 Erdölsuche und -gewinnung 40 Raffinerie-Kapazitäten und Rohöl-Verarbeitung 41 Erzeugung elektrischer Energie 42 Verbrauch elektrischer Energie 43 Struktur der BetriebsmittelProduzione di energia primaria Consumo interno di fonti di energia primarie ed equivalenti Carbon fossile - Lignite Produzione di derivati dei combustibili solidi Petroli o greggio e prodotti petroliferi Olio greggio - esplorazione , sfruttamento Capacità di raffinazione e petrolio greggio lavorato Produzione di energia elettrica Consumo di energia elettrica Struttura degli impianti elettrici
EG-Indizes der Einkaufspreise landwirtschaftlicher BetriebsmittelIndici CE dei prezzi d ' acquisto dei mezzi di produzione agricola
Düngemittel Agrarpolitik , landwirtschaftliches BetriebsmittelMar Baltico , protezione dell ' ambiente gestione delle risorse , inquinamento marino , Mar Baltico , protezione dell ' ambiente
Alle Tätigkeiten im Bereich Fremdenverkehr, Beherbergung, Führung von Touristen und sonstigen Gruppen durch den Betrieb, Sport-und Freizeittätigkeiten usw., bei denen der Grund und Boden, die Gebäude oder sonstige Betriebsmittel des betreffenden Betriebs eingesetzt werdenTutte le attività relative al turismo, ai servizi di alloggio, alle visite dell
Bei Annahme ( c ) ist die Kapazität der Betriebsmittel proportional zum investierten Kapital .( 5 ) capitale investito I sono tutti proporzionali al volume di produzione annuale ) .
Der Rat hat die Kommission ersucht, die in der Mitteilung der Kommission vom ‧. September ‧ genannten Maßnahmen umzusetzen, wozu die Erstellung statistischer Daten insbesondere über Bewirtschaftungsmethoden landwirtschaftlicher Betriebe und die Nutzung landwirtschaftlicher Betriebsmittel gehörtIl Consiglio ha chiesto alla Commissione di intraprendere le azioni proposte nella sua comunicazione del ‧ settembre ‧, che comprendono la produzione di dati statistici concernenti in particolare le pratiche di gestione delle aziende agricole e l’uso dei fattori di produzione agricoli
Nach Anhang I Nummer ‧ Buchstaben b) und c) der Richtlinie ‧/‧/EWG müssen elektrische Betriebsmittel so konzipiert und beschaffen sein, dassGli obiettivi di sicurezza di cui all'allegato I, punto ‧, lettere b) e c), della direttiva ‧/‧/CEE prevedono che il materiale elettrico debba essere concepito e fabbricato in modo da garantire
Die in den Mitgliedstaaten geltenden Vorschriften zur Gewährleistung der Sicherheit bei der Verwendung elektrischer Betriebsmittel innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen beruhen auf verschiedenen Konzeptionen und haben somit Handelshemmnisse zur FolgeLe disposizioni vigenti negli Stati membri, a tutela della sicurezza nell'impiego del materiale elettrico adoperato entro taluni limiti di tensione, possono essere diverse tra loro creando pertanto degli ostacoli agli scambi commerciali
Gesamtrechnungen - Landwirtschaft . Forstwirtschaft -1983 Gewinnungsverfahren und Entwicklung neuer Betriebsmittel Il/ Optimierung der Ghent industrial area measured at the 5th CEC campaign on remote sensing/ Sulphur dioxide mass flow in theLavori di pietra , gesso , cemento , ...
PEDOK A 3191/ 90 Empfehlung des Ausschusses für Wirtschaft , Währung und Industriepolitik betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick aufdie Annahme einer Richtlinie zur Änderungder RichÜinie 79/ 196/ EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung in explosibler Atmosphäre , die mit bestimmten Zündschutzarten versehen sind ( C3198/ 90 ) Berichterstatter : Herr Bouke BEUMERAY-CO-90-I23-IT-A mieroforma miglioramento della prevenzione e del trattamento delle intossicazioni acute nell ' uomo ( COM(89 ) 505 -C3-199/ 89 ) Relatore : on . Alain BOMBARD 06.06. 1990-9 pag . ISBN 92-77-61657-1 AY-CO-90-177-IT-A m i ero forma
Die Kofinanzierer oder Unterstützer der Fonds legen der Verwaltungsbehörde einen Unternehmensplan vor, der unter anderem folgende Angaben enthält: Zielmarkt oder Garantieportfolio, Finanzierungskriterien und-bedingungen, Betriebsmittel des Fonds, Eigentumsverhältnisse und Kofinanzierungspartner, Anforderungen in Bezug auf die Professionalität, Kompetenz und Unabhängigkeit der Fondsverwalter, Satzung des Fonds, Begründung und geplante Verwendung des ELER-Beitrags, Politik in Bezug auf den Ausstieg aus Investitionen und Liquidationsvorschriften des Fonds, einschließlich der Wiederverwendung von Erträgen aus dem ELER-BeitragI cofinanziatori o patrocinatori dei fondi presentano all’autorità di gestione un piano di attività che precisi, tra l’altro, il mercato bersaglio o il portafoglio di garanzia, i criteri, le condizioni e le modalità di finanziamento, il bilancio di esercizio del fondo, la proprietà e i soci cofinanziatori, i requisiti di professionalità, competenza e indipendenza dei dirigenti, lo statuto del fondo, la giustificazione e l’utilizzo previsto del contributo del FEASR, la politica di uscita dagli investimenti e le disposizioni di liquidazione del fondo, incluso il reimpiego delle entrate attribuibili al contributo del FEASR
Aufgrund der Feststellung , dass die Milcherzeugung nicht von dem ursprünglichen SLOM-Betrieb oder derselben betriebswirtschaftlichen oder organisatorischen Einheit , die zum Zeitpunkt des Abschlusses der Nichtvermarktungsverpflichtung betroffen war , aus wieder aufgenommen worden sei , da die Kläger für die Milcherzeugung von Dritten angemietete Betriebsmittel verwendet hätten , gelangten die niederländischen Behörden zu der Ansicht , dass die AnforderungenConstatando che la produzione lattiera non era stata ripres a nell azienda SLOM iniziale o nella stessa unità organizzativa ed economica aziendale interessata alla data dell impegno di non commercializzazione , in quanto i ricorrenti facevano uso , per la produzione di latte , di mezzi di produzione affittati presso terzi , le autorità olandesi hanno ritenuto che le condizioni prescritte dalla normativa comunitaria per l attribuzione di un quantitativo di riferimento definitivo non fossero rispettate .
EGIndizes der Einkaufspreise landwirtschaftlicher BetriebsmittelIndici CE dei prezzi d ' acquisto dei mezzi di produzione agricola
Er verwies auf spezifische , in diesem Be reich auftretende Gefahren und auf die Notwendigkeit , nicht nur sichere , sondern eigensichere Betriebsmittel zu konstruieren .Egli accenna ai rischi specifici per la sicurezza in questo settore e alla necessità di progettare un ' attrezzatura che sia non solo genericamente sicura ma anche intrinsecamente sicura .
eine vollständige Beschreibung der Haltungsgebäude, Weiden, Freigeländeflächen, Auslaufflächen usw. und gegebenenfalls der Lager-, Pack-und Verarbeitungsstätten für Tiere, tierische Erzeugnisse, Rohstoffe und Betriebsmittelcompilare una descrizione completa dei locali di stabulazione, dei pascoli, degli spiazzi liberi, dei parchetti all
Als elektrische Betriebsmittel im Sinne dieser Richtlinie gelten elektrische Betriebsmittel zur Verwendung bei einer Nennspannung zwischen ‧ und ‧ V für Wechselstrom und zwischen ‧ und ‧ V für Gleichstrom mit Ausnahme der Betriebsmittel und Bereiche, die in Anhang ‧ aufgeführt sindPer materiale elettrico, ai sensi della presente direttiva, si intende ogni materiale elettrico destinato ad essere adoperato ad una tensione nominale compresa fra ‧ e ‧ V in corrente alternata e fra ‧ e ‧ V in corrente continua, fatta eccezione dei materiali e dei fenomeni di cui all
Questa è la pagina 1. Trovato 526 frasi corrispondenza a frase betriebsmittel.Trovato in 0,324 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.